“澹然若事外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澹然若事外”全詩
泄云收凈綠,眾木積芳陰。
疏滌府中務,迢遙湖上心。
習閑得招我,賞夜宜泛琴。
山近資性靜,月來寄情深。
澹然若事外,豈藉隳華簪。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《夏日集李司直縱溪齋》皎然 翻譯、賞析和詩意
夏日集李司直縱溪齋
修景屬良會,遠飆生煩襟。
泄云收凈綠,眾木積芳陰。
疏滌府中務,迢遙湖上心。
習閑得招我,賞夜宜泛琴。
山近資性靜,月來寄情深。
澹然若事外,豈藉隳華簪。
中文譯文:
夏日里我受李司直(官職)的邀請來到溪齋,
整理景致屬于愉快的會面,
遠風吹拂著起了一陣煩躁的心煩意襟。
屋外的云散去,湖水恢復清澈的綠色,
眾樹積蓄蔭涼。
疏理府中的事務,思緒卻飄遠到湖上。
享受休閑時光,他邀請我,
一起欣賞夜晚宜人的琴音。
山近在眼前使人心靜神和,
明亮的月光傳遞著深深的情感。
心境恍如事外,豈需要華麗的發髻來裝飾。
詩意和賞析:
這首詩描述了夏日時的一次招待會,作者被李司直邀請到溪齋來共賞景致。詩中展現了夏日風景的美麗和寧靜,以及夏季的清爽和閑適。詩人將外面的自然景色與內心的安靜愉悅相聯系,表達了他遠離紛擾、與自然融為一體的心境。他暫時放下了府中的事務,遠離城市喧囂,與李司直共賞夜晚的美景,一起彈琴吟詩,享受休閑時光。
通過描繪山、云、湖水和夜晚的月光,詩人將自然景色賦予了情感,使讀者感受到了詩人內心的寧靜和快樂。他把自然景色和心境融為一體,詩意深遠。最后兩句“澹然若事外,豈藉隳華簪”,表達了詩人對于真正的內心寧靜和平和的追求,不需要借助外在華麗的東西來裝飾。整首詩以自然和靜謐的美來渲染夏日的寧靜與閑適,充滿了詩人獨有的深情和思索。
“澹然若事外”全詩拼音讀音對照參考
xià rì jí lǐ sī zhí zòng xī zhāi
夏日集李司直縱溪齋
xiū jǐng shǔ liáng huì, yuǎn biāo shēng fán jīn.
修景屬良會,遠飆生煩襟。
xiè yún shōu jìng lǜ, zhòng mù jī fāng yīn.
泄云收凈綠,眾木積芳陰。
shū dí fǔ zhōng wù, tiáo yáo hú shàng xīn.
疏滌府中務,迢遙湖上心。
xí xián dé zhāo wǒ, shǎng yè yí fàn qín.
習閑得招我,賞夜宜泛琴。
shān jìn zī xìng jìng, yuè lái jì qíng shēn.
山近資性靜,月來寄情深。
dàn rán ruò shì wài, qǐ jí huī huá zān.
澹然若事外,豈藉隳華簪。
“澹然若事外”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。