“默坐對諸生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“默坐對諸生”全詩
掛冠朝睡足,隱幾暮江清。
藥圃分輕綠,松窗起細聲。
養高寧厭病,默坐對諸生。
《和致仕張尚書新創道院》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《和致仕張尚書新創道院》是徐鉉寫給張尚書的一首詩,表達了致仕后在幽靜的道院中修煉養生的意境。
詩中描繪了梓澤(指道院的梓塔)已經完成修建,金丹(指道院主人)心中仍懷念故地的情感。掛下官帽之后,可以飽睡到自然醒,晚上隱居在清幽的道院內。藥圃中的草木呈現出淡淡的綠色,松窗中傳來細細的聲音。道院主人因養生之道而得益,安康無疾,在安靜中與學子們靜坐相對。
詩的譯文:
梓澤成新致,
金丹有舊情。
掛冠朝睡足,
隱幾暮江清。
藥圃分輕綠,
松窗起細聲。
養高寧厭病,
默坐對諸生。
詩意和賞析:這首詩通過描寫道院的寧靜和修煉養生的場景,表達了作者對隱居生活和崇尚養生之道的向往。梓塔的修建象征著寧靜祥和的心境,道院主人雖然已經退休,但對于官位的留戀仍然存在,因此用金丹有舊情來表達這種情感。詩中的掛冠朝睡足和隱幾暮江清,描繪了作者在退隱后可以放松身心,睡到自然醒,晚上在幽靜的道院中享受天籟之音。藥圃中的輕綠和松窗中的細聲,給人一種寧靜和恬靜的感覺。養生的修煉讓道院主人遠離疾病,默默地與學子們共同靜坐,傳遞著養生之道。
整首詩構思簡潔,語言優美流暢,通過對自然景物的描繪,展現了作者對隱居生活和修身養性的向往。這首詩表達了作者對平靜生活的向往,以及通過養生修煉來達到身心健康的追求。詩歌的意境清幽,給人以寧靜和舒適的感覺,呈現出一種退隱自然、心境平和的意境,也帶有對于退隱生活的美好向往。
“默坐對諸生”全詩拼音讀音對照參考
hé zhì shì zhāng shàng shū xīn chuàng dào yuàn
和致仕張尚書新創道院
zǐ zé chéng xīn zhì, jīn dān yǒu jiù qíng.
梓澤成新致,金丹有舊情。
guà guān cháo shuì zú, yǐn jǐ mù jiāng qīng.
掛冠朝睡足,隱幾暮江清。
yào pǔ fēn qīng lǜ, sōng chuāng qǐ xì shēng.
藥圃分輕綠,松窗起細聲。
yǎng gāo níng yàn bìng, mò zuò duì zhū shēng.
養高寧厭病,默坐對諸生。
“默坐對諸生”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。