<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “枝風下曉禽”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    枝風下曉禽”出自唐代曹松的《金陵道中寄》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhī fēng xià xiǎo qín,詩句平仄:平平仄仄平。

    “枝風下曉禽”全詩

    《金陵道中寄》
    忍苦待知音,無時省廢吟。
    始為分路客,莫問向隅心。
    嶠翠藏幽瀑,枝風下曉禽
    憶君秋欲盡,馬上秣陵砧。

    分類:

    作者簡介(曹松)

    曹松(828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,后依建州刺史李頻。李死后,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70余,特授校書郎(秘書省正字)而卒。

    《金陵道中寄》曹松 翻譯、賞析和詩意

    金陵道中寄

    忍苦待知音,無時省廢吟。
    始為分路客,莫問向隅心。
    嶠翠藏幽瀑,枝風下曉禽。
    憶君秋欲盡,馬上秣陵砧。

    詩意和賞析:
    這首詩是唐代詩人曹松的作品,題目為《金陵道中寄》。詩人感念友人,寄托深情。詩人在旅途中思念朋友,并表達了在逆境中堅持不懈的精神態度。詩人將自己比作一個來到陌生地方的旅客,心中充滿了無法表達的痛苦和孤獨。盡管如此,詩人仍不忘抒發心中的情感,不斷吟詠詩歌。他回憶起過去與朋友一起度過的時光,感嘆秋天即將結束,而他卻身處陌生的地方。

    譯文:
    在金陵的路上寫給你的信

    忍受艱辛等待知音,時刻不停地吟詠。
    曾經是分路的客人,不要問我彷徨的心。
    山巒中隱藏著清澈的瀑布,樹枝上有風吹醒的鳥鳴。
    回憶起與你渡過的秋天,我的馬匹走過秣陵的砧。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “枝風下曉禽”全詩拼音讀音對照參考

    jīn líng dào zhōng jì
    金陵道中寄

    rěn kǔ dài zhī yīn, wú shí shěng fèi yín.
    忍苦待知音,無時省廢吟。
    shǐ wèi fēn lù kè, mò wèn xiàng yú xīn.
    始為分路客,莫問向隅心。
    jiào cuì cáng yōu pù, zhī fēng xià xiǎo qín.
    嶠翠藏幽瀑,枝風下曉禽。
    yì jūn qiū yù jǐn, mǎ shàng mò líng zhēn.
    憶君秋欲盡,馬上秣陵砧。

    “枝風下曉禽”平仄韻腳

    拼音:zhī fēng xià xiǎo qín
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “枝風下曉禽”的相關詩句

    “枝風下曉禽”的關聯詩句

    網友評論

    * “枝風下曉禽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“枝風下曉禽”出自曹松的 《金陵道中寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi