<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “秋盡角聲苦”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    秋盡角聲苦”出自唐代張蠙的《朔方書事》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qiū jǐn jiǎo shēng kǔ,詩句平仄:平仄仄平仄。

    “秋盡角聲苦”全詩

    《朔方書事》
    秋盡角聲苦,逢人唯荷戈。
    城池向隴少,岐路出關多。
    雁遠行垂地,烽高影入河。
    仍聞黑山寇,又覓漢家和。

    分類:

    作者簡介(張蠙)

    [約公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天復初前后在世。生而穎秀,幼能為詩登單于臺,有“白日地中出,黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗咸通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭谷等合稱“咸通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。后為金堂令。

    《朔方書事》張蠙 翻譯、賞析和詩意

    《朔方書事》是唐代詩人張蠙創作的一首詩。該詩描述了邊塞朔方的景象和守衛的邊軍所面臨的困境。

    譯文:
    秋天結束了,角聲凄涼,每次遇見人,只手執戈。城池向隴山越來越少,岐路出關頻繁。雁群遠行低低飛過地面,烽火臺高高振入河流。仍然聽到黑山寇賊的消息,我又尋找漢家的和諧。

    這首詩以朔方邊塞的景色為背景,描繪了秋天結束時的景象。隨著秋天的離去,角聲變得凄涼苦澀。士兵們每次遇見他人,都持戈備戰,防備任何可能的敵襲。城池向隴山的方向逐漸減少,更多的岐路通向關隘,揭示了邊塞地區防守的艱辛和危險。

    詩中還描繪了大雁群騰空而起,低低飛過邊地的景象,形象地表達了朔方邊軍長期的戍守和邊境線的寬廣。同時,烽火臺高高燃燒,投射出的影子映入河流之中,顯露出邊軍的警覺和朔方地區的征戰氛圍。

    最后兩句詩表達了作者對黑山寇賊的關切,同時又表現了他在這個危機四伏的地區仍然尋求漢家和諧的愿望。整首詩以簡潔明了的語言描繪了邊塞地區的壯麗景象和邊軍的苦難,透露出作者對邊塞邊軍的關切和他對和平安定的期盼。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “秋盡角聲苦”全詩拼音讀音對照參考

    shuò fāng shū shì
    朔方書事

    qiū jǐn jiǎo shēng kǔ, féng rén wéi hé gē.
    秋盡角聲苦,逢人唯荷戈。
    chéng chí xiàng lǒng shǎo, qí lù chū guān duō.
    城池向隴少,岐路出關多。
    yàn yuǎn xíng chuí dì, fēng gāo yǐng rù hé.
    雁遠行垂地,烽高影入河。
    réng wén hēi shān kòu, yòu mì hàn jiā hé.
    仍聞黑山寇,又覓漢家和。

    “秋盡角聲苦”平仄韻腳

    拼音:qiū jǐn jiǎo shēng kǔ
    平仄:平仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “秋盡角聲苦”的相關詩句

    “秋盡角聲苦”的關聯詩句

    網友評論

    * “秋盡角聲苦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋盡角聲苦”出自張蠙的 《朔方書事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi