“小花尖下柘丸肥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小花尖下柘丸肥”全詩
山云不卷雨自薄,天氣欲寒人正歸。
招伴只須新稻酒,臨風猶有舊苔磯。
故人舊業依稀在,怪石老松今是非。
分類:
《晚秋游中溪》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
晚秋游中溪
淡竹岡前沙雁飛,
小花尖下柘丸肥。
山云不卷雨自薄,
天氣欲寒人正歸。
招伴只須新稻酒,
臨風猶有舊苔磯。
故人舊業依稀在,
怪石老松今是非。
中文譯文:
晚秋時節,我在中溪游玩。
淡雅的竹岡前有著沙鷗飛翔,
小花尖下生長的柘木結的果實鮮美。
山上的云朵沒有卷起,雨也變得稀疏,
天氣逐漸變冷,人們紛紛歸家。
我邀請朋友共享新釀的稻酒,
站在風前仰望著舊時的青苔濱岸。
在這里,舊日的友誼和事業依舊存在,
只是怪石和老松已經不再是過去的模樣。
詩意和賞析:
這首詩描繪了秋天晚上的一幅景象,通過描寫竹林、沙鷗、柘木果實等元素,展現出一幅靜謐而寧靜的秋天景色。詩人用簡潔的語言,表達了對過去時光的懷念和對友情的重視。
詩中的淡竹和柘木都是寓意詩人希望保持心境的靜謐和豐碩。竹子作為常見的植物,代表了純凈與高潔的象征;柘木結的果實肥美鮮美,寓意著豐收和富饒。而沙鷗飛翔在竹岡前,為這幅畫面增添了生動和活力。
詩人還用山上的云朵和即將到來的寒冷天氣,象征著時光的流轉和季節的變化。他感嘆著人們歸家的景象,也表達了對友誼和舊日事業的懷念之情。
最后兩句詩描述了怪石和老松的變化,暗示事物的變遷和無法抵擋的時光流逝。詩人用簡單而樸素的語句,表達了對舊友情和事業的珍視和懷念。
整首詩給人一種寧靜、恬淡的感覺,通過描繪自然景色和表達內心情感,反映出人與自然的和諧共生,以及對友情和過去時光的思考和追憶。
“小花尖下柘丸肥”全詩拼音讀音對照參考
wǎn qiū yóu zhōng xī
晚秋游中溪
dàn zhú gāng qián shā yàn fēi, xiǎo huā jiān xià zhè wán féi.
淡竹岡前沙雁飛,小花尖下柘丸肥。
shān yún bù juǎn yǔ zì báo,
山云不卷雨自薄,
tiān qì yù hán rén zhèng guī.
天氣欲寒人正歸。
zhāo bàn zhǐ xū xīn dào jiǔ, lín fēng yóu yǒu jiù tái jī.
招伴只須新稻酒,臨風猶有舊苔磯。
gù rén jiù yè yī xī zài, guài shí lǎo sōng jīn shì fēi.
故人舊業依稀在,怪石老松今是非。
“小花尖下柘丸肥”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。