<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “曾于清海獨聞蟬”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    曾于清海獨聞蟬”出自唐代曹鄴的《聽劉尊師彈琴》, 詩句共7個字,詩句拼音為:céng yú qīng hǎi dú wén chán,詩句平仄:平平平仄平平平。

    “曾于清海獨聞蟬”全詩

    《聽劉尊師彈琴》
    曾于清海獨聞蟬,又向空庭夜聽泉。
    不似齋堂人靜處,秋聲長在七條弦。

    分類:

    作者簡介(曹鄴)

    曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、于濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。

    《聽劉尊師彈琴》曹鄴 翻譯、賞析和詩意

    聽劉尊師彈琴

    曾于清海獨聞蟬,
    又向空庭夜聽泉。
    不似齋堂人靜處,
    秋聲長在七條弦。

    中文譯文:

    曾經在清澈的海邊獨自聆聽蟬聲,又在空曠的庭院夜晚傾聽泉水聲。這種聲音與寂靜的齋堂不同,秋天的聲音一直存在于琴弦上。

    詩意:

    這首詩描繪了作者聽到劉尊師彈琴的場景。作者先描述自己曾經在海邊聆聽到蟬鳴的美妙聲音,然后又在夜晚的空曠庭院中聆聽到了泉水的聲音。與齋堂的安靜氛圍不同,彈琴的聲音把秋天的聲音通過琴弦傳達出來。

    賞析:

    這首詩以獨特的視角描繪了琴音的美妙之處。通過與大自然的聲音相比較,表達了琴音的獨特之處。詩中的“清海”和“空庭夜”給人一種寧靜的感覺,而“齋堂人靜處”則與之形成鮮明的對比。通過音樂,作者將秋天的聲音傳達到讀者的心靈深處。整首詩抓住了音樂的魅力,展示了作者對音樂的獨特感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “曾于清海獨聞蟬”全詩拼音讀音對照參考

    tīng liú zūn shī tán qín
    聽劉尊師彈琴

    céng yú qīng hǎi dú wén chán, yòu xiàng kōng tíng yè tīng quán.
    曾于清海獨聞蟬,又向空庭夜聽泉。
    bù shì zhāi táng rén jìng chù, qiū shēng zhǎng zài qī tiáo xián.
    不似齋堂人靜處,秋聲長在七條弦。

    “曾于清海獨聞蟬”平仄韻腳

    拼音:céng yú qīng hǎi dú wén chán
    平仄:平平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “曾于清海獨聞蟬”的相關詩句

    “曾于清海獨聞蟬”的關聯詩句

    網友評論

    * “曾于清海獨聞蟬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曾于清海獨聞蟬”出自曹鄴的 《聽劉尊師彈琴》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi