“小闌亭午囀春禽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小闌亭午囀春禽”全詩
相如解作長門賦,卻用文君取酒金。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《戲題友人壁》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《戲題友人壁》是唐代詩人李商隱創作的一首詩詞。其主題描繪了花徑曲折,柳巷幽深的景象,以及午后小闌亭里鳴囀的春禽聲。詩人以相如解作長門賦的故事來譬喻友人在壁上題詩的才情,同時將友人與文君相提并論,贊美了友人的文采。
詩詞的中文譯文如下:
花徑彎彎曲曲,柳巷幽深。
午后,小闌亭里鳴囀的春禽。
友人在壁上題詩,與相如解作長門賦相似。
但他用文君的智慧來取悅酒食。
這首詩詞以自然景物和典故相結合的方式,表達了詩人對友人才情的贊美和欣賞。詩人通過描繪花徑逶迤和柳巷深幽的情景,營造出了一種安靜、寧靜的氛圍。午后的小闌亭里,鳴囀的春禽聲增添了一分生動和活力。
詩中提到的相如解作長門賦是指西漢時期著名文學家司馬相如所寫的《長門賦》。長門賦是一篇敘事長篇散文,描述了相如在長門宮作賦的故事。詩人將友人在壁上題詩與相如的才智相比,表達了對友人才華的佩服和稱贊,同時也展示了友人在文采方面的出色表現。
此外,詩人還將友人與文君作了對比。文君是西漢時期貌美才華出眾的女子,被譽為“千古絕世才女”。詩中提到友人用文君的才智來取悅酒食,表達了友人才情出眾的之處。
總而言之,《戲題友人壁》通過對自然景物的描繪和典故的運用,展現了詩人對友人才情的贊美和稱贊。詩詞以其典雅的語言和生動的描寫,表達了作者對自然美和文學才華的欣賞,給人一種寧靜、優美、充滿詩情畫意的印象。
“小闌亭午囀春禽”全詩拼音讀音對照參考
xì tí yǒu rén bì
戲題友人壁
huā jìng wēi yí liǔ xiàng shēn, xiǎo lán tíng wǔ zhuàn chūn qín.
花徑逶迤柳巷深,小闌亭午囀春禽。
xiàng rú jiě zuò cháng mén fù, què yòng wén jūn qǔ jiǔ jīn.
相如解作長門賦,卻用文君取酒金。
“小闌亭午囀春禽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。