<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “空感迢迢事”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    空感迢迢事”出自唐代朱慶馀的《夏末留別洞庭知己》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kōng gǎn tiáo tiáo shì,詩句平仄:平仄平平仄。

    “空感迢迢事”全詩

    《夏末留別洞庭知己》
    清秋時節近,分袂獨凄然。
    此地折高柳,何門聽暮蟬。
    浪搖湖外日,山背楚南天。
    空感迢迢事,榮歸在幾年。

    分類:

    作者簡介(朱慶馀)

    朱慶馀頭像

    朱慶馀,生卒年不詳,名可久,以字行。越州(今浙江紹興)人,寶歷二年(826)進士,官至秘書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀后大為贊賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明艷更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”于是朱慶馀聲名大震。

    《夏末留別洞庭知己》朱慶馀 翻譯、賞析和詩意

    夏末留別洞庭知己

    清秋時節臨近,分別之時孤獨凄然。
    在這里折斷高柳,哪座門聽著暮蟬的聲音。
    波浪搖曳湖的邊緣,山巒擋住了楚國的南天。
    只感到事情撲朔迢迢,榮歸歸來不知幾年。

    詩意和賞析:
    這首詩描述的是在夏末的時候與洞庭知己分別的情景。詩人感嘆著秋天的到來,離別之際的凄涼和孤獨之感。他在這個地方折斷了高柳,此刻的心情也如同這被折斷的高柳一樣凋零。他站在門口傾聽著暮蟬的聲音,思緒萬千。湖的波浪搖動著它的心緒,山巒擋住了南天,好像是阻止著他榮歸的道路。他感受到了時間的長河,事情的曲折復雜,回歸的榮耀也已然過去了幾年。

    詩人通過描繪自然景物和內心抒發的情感將自己的離別之憂以及歲月的流轉之感表達出來。他用凄涼的語言和景色來表達他的孤獨和離愁,并透過被折斷的高柳暗示自己的心情。整首詩抒發了離別時的思緒和對時間流逝的感慨,展現了唐代詩人對自然和情感的獨特理解和抒發。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “空感迢迢事”全詩拼音讀音對照參考

    xià mò liú bié dòng tíng zhī jǐ
    夏末留別洞庭知己

    qīng qiū shí jié jìn, fēn mèi dú qī rán.
    清秋時節近,分袂獨凄然。
    cǐ dì zhé gāo liǔ, hé mén tīng mù chán.
    此地折高柳,何門聽暮蟬。
    làng yáo hú wài rì, shān bèi chǔ nán tiān.
    浪搖湖外日,山背楚南天。
    kōng gǎn tiáo tiáo shì, róng guī zài jǐ nián.
    空感迢迢事,榮歸在幾年。

    “空感迢迢事”平仄韻腳

    拼音:kōng gǎn tiáo tiáo shì
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “空感迢迢事”的相關詩句

    “空感迢迢事”的關聯詩句

    網友評論

    * “空感迢迢事”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“空感迢迢事”出自朱慶馀的 《夏末留別洞庭知己》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi