“腸斷相逢路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“腸斷相逢路”出自唐代張祜的《傷遷客歿南中》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cháng duàn xiāng féng lù,詩句平仄:平仄平平仄。
“腸斷相逢路”全詩
《傷遷客歿南中》
故人何處歿,謫宦極南天。
遠地身狼狽,窮途事果然。
白須才過海,丹旐卻歸船。
腸斷相逢路,新來客又遷。
遠地身狼狽,窮途事果然。
白須才過海,丹旐卻歸船。
腸斷相逢路,新來客又遷。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《傷遷客歿南中》張祜 翻譯、賞析和詩意
《傷遷客歿南中》
故人何處歿,
謫宦極南天。
遠地身狼狽,
窮途事果然。
白須才過海,
丹旐卻歸船。
腸斷相逢路,
新來客又遷。
中文譯文:
故人在何處殞命,
被貶官遷至南邊極天際。
遙遠的地方我身陷困頓,
命運果真如此艱辛。
白發才剛踏過海洋,
卻只能返航離開陸地。
心腸已經斷裂,相逢的路已經斷絕,
新來的客人又將遷離。
詩意:
這首詩描繪了一個遷居南方的失意官員的悲涼遭遇。詩人描述了他與故人相遇的悲傷和無奈,同時表達了自己和故人的命運坎坷和遷徙的痛苦。
賞析:
這首詩以簡潔而深沉的筆觸,表達了作者對流離失所和再次離別的痛苦之情。詩人通過描述自己身陷南方荒涼的境地,表達了自己的心情和對故人的思念之情。詩中交錯運用了自然景物和人事變遷的意象,表達了作者對離故鄉的痛苦和無奈的心情。整首詩言簡意賅,情感真摯,給人以深深的思考和共鳴。
“腸斷相逢路”全詩拼音讀音對照參考
shāng qiān kè mò nán zhōng
傷遷客歿南中
gù rén hé chǔ mò, zhé huàn jí nán tiān.
故人何處歿,謫宦極南天。
yuǎn dì shēn láng bèi, qióng tú shì guǒ rán.
遠地身狼狽,窮途事果然。
bái xū cái guò hǎi, dān zhào què guī chuán.
白須才過海,丹旐卻歸船。
cháng duàn xiāng féng lù, xīn lái kè yòu qiān.
腸斷相逢路,新來客又遷。
“腸斷相逢路”平仄韻腳
拼音:cháng duàn xiāng féng lù
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“腸斷相逢路”的相關詩句
“腸斷相逢路”的關聯詩句
網友評論
* “腸斷相逢路”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“腸斷相逢路”出自張祜的 《傷遷客歿南中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。