“卿云未可章”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卿云未可章”全詩
樹搖三殿側,日映九城傍。
仙霧今同色,卿云未可章。
拱汾疑鼎氣,臨渭比熒光。
豈并春風舊,俄同圣壽長。
微臣時一望,短羽欲翱翔。
《望禁苑祥光》蔣防 翻譯、賞析和詩意
《望禁苑祥光》是唐代蔣防創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嘉瑞生天色,
蔥蘢幾效祥。
樹搖三殿側,
日映九城傍。
仙霧今同色,
卿云未可章。
拱汾疑鼎氣,
臨渭比熒光。
豈并春風舊,
俄同圣壽長。
微臣時一望,
短羽欲翱翔。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅禁苑中祥光璀璨的景象,表達了詩人對福祉和瑞氣的向往。
詩的開頭,詩人描述了美好的天色,稱之為“嘉瑞生天色”,意味著天空中出現了吉祥的征兆。接著,他觀察到禁苑中郁郁蔥蔥的景象,表示禁苑的景致仿佛在模仿祥瑞之氣。
詩的下半部分,詩人描述了禁苑中的樹木搖曳在三殿的旁邊,陽光映照下九城邊。這里描繪了風景的細節,將禁苑的祥瑞景象與自然的美景相融合。
隨后,詩人用“仙霧今同色,卿云未可章”來形容禁苑中的云霧,暗示著它們與祥瑞景象相得益彰,但卻無法被描述和贊美。
接著,詩人將目光轉向拱汾和臨渭這兩座地名。他將拱汾的景色比作鼎的氣勢,將臨渭的景色比作閃爍的光芒,進一步強調了禁苑的祥瑞景象。
最后兩句表達了詩人對這種祥瑞景象的贊嘆和向往。他問道,這樣的景色難道只是春風的陳舊景象嗎?它竟然和圣壽一樣長久存在。詩人自稱為微臣,他在這一瞬間懷著短暫的羽翼,希望能夠飛翔起來,與這美好的景象融為一體。
整首詩以細膩的筆觸描繪了禁苑中祥瑞景象的壯麗和美妙,表達了詩人對吉祥和福祉的向往,同時也展示了詩人對自然景色和美好事物的敏感和贊美之情。
“卿云未可章”全詩拼音讀音對照參考
wàng jìn yuàn xiáng guāng
望禁苑祥光
jiā ruì shēng tiān sè, cōng lóng jǐ xiào xiáng.
嘉瑞生天色,蔥蘢幾效祥。
shù yáo sān diàn cè, rì yìng jiǔ chéng bàng.
樹搖三殿側,日映九城傍。
xiān wù jīn tóng sè, qīng yún wèi kě zhāng.
仙霧今同色,卿云未可章。
gǒng fén yí dǐng qì, lín wèi bǐ yíng guāng.
拱汾疑鼎氣,臨渭比熒光。
qǐ bìng chūn fēng jiù, é tóng shèng shòu zhǎng.
豈并春風舊,俄同圣壽長。
wēi chén shí yī wàng, duǎn yǔ yù áo xiáng.
微臣時一望,短羽欲翱翔。
“卿云未可章”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。