“卜筑東山學謝家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卜筑東山學謝家”全詩
叢桂半空摧枳棘,曲池平盡隔煙霞。
重開漁浦連天月,更種春園滿地花。
依舊秋風還寂寞,數行衰柳宿啼鴉。
分類:
作者簡介(李紳)

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生于烏程(今浙江湖州),長于潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交游甚密,他一生最閃光的部分在于詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。
《毗陵東山》李紳 翻譯、賞析和詩意
《毗陵東山》是唐代詩人李紳創作的一首詩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔人別館淹留處,
卜筑東山學謝家。
叢桂半空摧枳棘,
曲池平盡隔煙霞。
重開漁浦連天月,
更種春園滿地花。
依舊秋風還寂寞,
數行衰柳宿啼鴉。
詩意:
《毗陵東山》描述了詩人李紳對昔日友人的思念和對東山之地的回憶。詩中通過描繪景物和自然的變化,表達了時光流轉、人事易逝的主題,并借此表達了對友情和逝去時光的感慨。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,展示了李紳對過去時光和友情的思念之情。首兩句“昔人別館淹留處,卜筑東山學謝家。”描述了昔日友人離別時在東山上留下的別館,而詩人也在此地學習并向謝安家學習。這兩句表達了對友人的懷念和對過去時光的追思。
接下來的兩句“叢桂半空摧枳棘,曲池平盡隔煙霞。”描繪了東山上的景物變化。雜亂的枳棘叢中,半空中的桂花樹枝摧折,曲池的水平面已經消失,景色變得模糊不清。這種景象象征著時光的流轉和人事的變遷,同時也暗示了詩人內心的寂寞和凄涼。
隨后的兩句“重開漁浦連天月,更種春園滿地花。”描繪了東山上的景色重新煥發生機。漁浦上的月亮再次升起,春園中的花朵又重新盛開。這種景象表達了詩人對未來的期待和希望,同時也暗示了生命的延續和再生。
最后兩句“依舊秋風還寂寞,數行衰柳宿啼鴉。”以秋天的景象作為詩篇的收束。秋風依舊寂寞,幾行枯柳上的啼鴉在夜晚宿鳴。這里通過描繪凄涼的秋景和孤寂的氛圍,再次強調了詩人內心的感傷和思念之情。
整首詩通過對東山景物的描繪,表達了詩人對過去時光、友情和未來希望的思考和感慨。通過對自然景物的寥寥數語,詩人展示了時光流轉、人事易逝的主題,同時也表達了對友情和逝去時光的深深思念。
“卜筑東山學謝家”全詩拼音讀音對照參考
pí líng dōng shān
毗陵東山
xī rén bié guǎn yān liú chù, bo zhù dōng shān xué xiè jiā.
昔人別館淹留處,卜筑東山學謝家。
cóng guì bàn kōng cuī zhǐ jí,
叢桂半空摧枳棘,
qǔ chí píng jǐn gé yān xiá.
曲池平盡隔煙霞。
chóng kāi yú pǔ lián tiān yuè, gèng zhǒng chūn yuán mǎn dì huā.
重開漁浦連天月,更種春園滿地花。
yī jiù qiū fēng hái jì mò, shù xíng shuāi liǔ sù tí yā.
依舊秋風還寂寞,數行衰柳宿啼鴉。
“卜筑東山學謝家”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。