“東望共依然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東望共依然”全詩
粽香筒竹嫩,炙脆子鵝鮮。
水國多臺榭,吳風尚管弦。
每家皆有酒,無處不過船。
交印君相次,褰帷我在前。
此鄉俱老矣,東望共依然。
洛下麥秋月,江南梅雨天。
齊云樓上事,已上十三年。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《和夢得夏至憶蘇州呈盧賓客》白居易 翻譯、賞析和詩意
《和夢得夏至憶蘇州呈盧賓客》是唐代白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
憶在蘇州日,常諳夏至筵。
回憶起我在蘇州的日子,常常參加夏至的宴席。
粽香筒竹嫩,炙脆子鵝鮮。
粽子香氣撲鼻,筒竹嫩綠,烤得酥脆的鵝肉鮮美可口。
水國多臺榭,吳風尚管弦。
水鄉之國多有亭臺樓榭,吳地的風俗喜歡音樂和樂器演奏。
每家皆有酒,無處不過船。
每家都有酒,無論到哪里都要乘船而行。
交印君相次,褰帷我在前。
交替拜訪貴族朋友,互相邀請。我先到他們的家中。
此鄉俱老矣,東望共依然。
這個家鄉的人都已經老去了,但向東望去的風景依然如故。
洛下麥秋月,江南梅雨天。
洛陽的麥田在秋天金黃一片,江南則是梅雨季節。
齊云樓上事,已上十三年。
齊云樓上的事情,已經過去了十三年。
這首詩詞描繪了白居易在蘇州時的生活情景和對家鄉的思念之情。他回憶了在蘇州時常常參加的夏至宴席,描述了美食的誘人之處。他提到了蘇州水鄉的特點,包括亭臺樓榭和音樂文化。他還描述了交替拜訪朋友的情景,并表達了對家鄉的懷念。最后,他通過描繪洛陽和江南的不同景色和時間的流逝,表達了歲月的變遷和自己的離別之感。整首詩以憶蘇州之情為主線,通過具體的描寫展現了作者對故鄉和過去的深情思緒。
“東望共依然”全詩拼音讀音對照參考
hé mèng dé xià zhì yì sū zhōu chéng lú bīn kè
和夢得夏至憶蘇州呈盧賓客
yì zài sū zhōu rì, cháng ān xià zhì yán.
憶在蘇州日,常諳夏至筵。
zòng xiāng tǒng zhú nèn, zhì cuì zi é xiān.
粽香筒竹嫩,炙脆子鵝鮮。
shuǐ guó duō tái xiè, wú fēng shàng guǎn xián.
水國多臺榭,吳風尚管弦。
měi jiā jiē yǒu jiǔ, wú chǔ bù guò chuán.
每家皆有酒,無處不過船。
jiāo yìn jūn xiāng cì, qiān wéi wǒ zài qián.
交印君相次,褰帷我在前。
cǐ xiāng jù lǎo yǐ, dōng wàng gòng yī rán.
此鄉俱老矣,東望共依然。
luò xià mài qiū yuè, jiāng nán méi yǔ tiān.
洛下麥秋月,江南梅雨天。
qí yún lóu shàng shì, yǐ shàng shí sān nián.
齊云樓上事,已上十三年。
“東望共依然”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。