“維王是崇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“維王是崇”全詩
思皇多士,賁然來從。
雝雝濟濟,四方攸同。
登于天府,維王是崇。
分類:
《政和鹿鳴宴五首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《政和鹿鳴宴五首》是一首隋代的詩詞,作者不詳。這首詩詞表達了對政和宴會的喜悅和向往之情,以及對王室的崇敬之情。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
思念泮水,承接著流淌的辟雍。思及諸多賢士,紛紛前來追隨。人山人海,四方的人們聚集一堂。登上天府,唯有君王受人崇敬。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅政和宴會的盛景,表達了對宴會的思念和向往,以及對賢士和君王的敬仰之情。宴會的盛況浩大,來自四方的人們齊聚一堂,共同慶祝,而君王作為主賓受到崇敬和尊榮。
賞析:
這首詩詞以雄渾豪放的筆調描繪了宴會的場景,通過運用形象生動的詞語和對儀式的描繪,展現了政和宴會的熱鬧和隆重。詩詞以"思念"和"思及"開頭,表達了對宴會的思念之情,體現了宴會對人們的吸引力。"泮水"和"辟雍"是宴會所在地的地名,通過提及這兩個地方,突出了宴會的重要性和特殊性。"賢士"和"君王"兩個詞語,揭示了參與宴會的人們的身份和地位,以及他們對君王的敬仰和崇拜。"人山人海"和"四方"形容了人們的眾多,突出了宴會的熱鬧和盛況。最后以"登上天府"和"維王是崇"表達了對君王的敬仰和尊崇之情。整首詩詞既展示了宴會的喜慶和熱鬧,又表達了對君王的崇敬和敬仰,通過繪制宴會的景象,展現了社會秩序的和諧與尊崇君王的禮儀之美。
“維王是崇”全詩拼音讀音對照參考
zhèng hé lù míng yàn wǔ shǒu
政和鹿鳴宴五首
sī lè pàn shuǐ, chéng liú bì yōng.
思樂泮水,承流辟雍。
sī huáng duō shì, bēn rán lái cóng.
思皇多士,賁然來從。
yōng yōng jì jì, sì fāng yōu tóng.
雝雝濟濟,四方攸同。
dēng yú tiān fǔ, wéi wáng shì chóng.
登于天府,維王是崇。
“維王是崇”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。