“既刻厥文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“既刻厥文”全詩
既刻厥文,亦鑄之章。
象德維河,至靜而方。
輔我光堯,萬奪無疆。
分類:
《淳熙二年發太上皇帝太上皇后冊寶十一首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《淳熙二年發太上皇帝太上皇后冊寶十一首》是隋代的一首詩詞,作者不詳。這首詩表達了對太上皇帝和太上皇后的美好祝福和贊頌。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
珉玉玢幽,裹蹄精良。
譯文:珍貴的玉石閃爍著幽光,它們的蹄子被精美地包裹著。
詩意:珉玉和玢幽是一種極為珍貴的玉石,它們閃爍著幽深的光芒。這里用珉玉和玢幽來比喻太上皇帝和太上皇后的高貴和美好。裹蹄精良則表明他們的威嚴和尊貴。
賞析:這兩句以玉石的形象描繪了太上皇帝和太上皇后的高貴和尊貴。珉玉和玢幽是非常稀有的寶石,它們閃爍著幽深的光芒,象征著皇帝和皇后的崇高地位。裹蹄精良的描寫則突出了他們的莊嚴和威嚴。
既刻厥文,亦鑄之章。
譯文:即刻刻寫下這些文字,也鑄成篇章。
詩意:作者表示即刻將這些美好祝福之詞記錄下來,使其成為一篇篇章。
賞析:這兩句表達了作者對太上皇帝和太上皇后祝福的決心和堅定。既刻厥文意味著立即將這些詞語寫下來,鑄之章表示將這些詞語組織成篇章。
象德維河,至靜而方。輔我光堯,萬奪無疆。
譯文:象德宛如河流,至為靜謐而廣闊。輔佐著我光明的堯,能夠征服無邊無際的天下。
詩意:以象德維河的形象來贊美太上皇帝和太上皇后的德行,表示他們的德行廣博而靜謐。同時,他們能夠輔佐光明的皇帝,統治天下,使國家繁榮昌盛。
賞析:這兩句通過象征手法,將太上皇帝和太上皇后的德行與象德維河的靜謐廣闊相聯系,突出了他們的卓越品德。輔我光堯則表明他們能夠輔佐光明的皇帝,共同治理天下,使國家繁榮昌盛。
整首詩詞通過對太上皇帝和太上皇后的美好祝福和贊美,以珍貴寶石和象征手法來描繪他們的高貴和威嚴,表達了對他們集德行、智慧和統治能力于一身的崇敬和景仰。
“既刻厥文”全詩拼音讀音對照參考
chún xī èr nián fā tài shàng huáng dì tài shàng huáng hòu cè bǎo shí yī shǒu
淳熙二年發太上皇帝太上皇后冊寶十一首
mín yù bīn yōu, guǒ tí jīng liáng.
珉玉玢幽,裹蹄精良。
jì kè jué wén, yì zhù zhī zhāng.
既刻厥文,亦鑄之章。
xiàng dé wéi hé, zhì jìng ér fāng.
象德維河,至靜而方。
fǔ wǒ guāng yáo, wàn duó wú jiāng.
輔我光堯,萬奪無疆。
“既刻厥文”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。