“漢武若言封禪事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢武若言封禪事”全詩
尚食宮監邀翰墨,射聲校尉識書名。
齋廬西畔濡毫待,香案前頭捧硯行。
漢武若言封禪事,茂陵今已著書成。
分類:
《雨中寄顧汝和舍人》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《雨中寄顧汝和舍人》是明代王稚登創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花間小雨濕衣輕,
夜半思君隔鳳城。
尚食宮監邀翰墨,
射聲校尉識書名。
齋廬西畔濡毫待,
香案前頭捧硯行。
漢武若言封禪事,
茂陵今已著書成。
詩意:
這首詩以雨夜為背景,表達了詩人思念遠方的愛人的心情。詩中描繪了花間細雨輕柔地打濕了衣裳,夜深人靜時,詩人懷念遠在鳳城的愛人。在這個時刻,尚食宮監的官員邀請文人墨客入宮,而射聲校尉則能夠辨認出文人的名字。詩人在齋房等待著召見,并捧著硯臺前往宮中。最后兩句提到了漢武帝有關封禪的事情,以及現在已經把茂陵的事跡記錄成書。
賞析:
這首詩以雨夜為背景,通過描繪雨中花間的景色和詩人思念愛人的情感,展現了一種深情厚意的意境。詩中的尚食宮監和射聲校尉是官員們,他們的存在增添了宮廷氛圍。詩人在宮中齋房等待著召見,表現了他對于與愛人相見的渴望和焦急。最后兩句提到了漢武帝和茂陵,可能是在暗示詩人對于與愛人相聚的期待,與歷史上的封禪儀式進行對比,以彰顯詩人對愛情的重視和珍視。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人的情感和愿望,通過描繪雨夜的景色和宮廷氛圍,以及對愛人的思念和渴望,展現了詩人內心的柔情和情感的深度。這首詩詞充滿了濃郁的愛情色彩,同時也通過與歷史上的事實進行對比,凸顯了詩人對于愛情的珍視和追求,具有一定的歷史意義和思想內涵。
“漢武若言封禪事”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng jì gù rǔ hé shè rén
雨中寄顧汝和舍人
huā jiān xiǎo yǔ shī yī qīng, yè bàn sī jūn gé fèng chéng.
花間小雨濕衣輕,夜半思君隔鳳城。
shàng shí gōng jiān yāo hàn mò, shè shēng xiào wèi shí shū míng.
尚食宮監邀翰墨,射聲校尉識書名。
zhāi lú xī pàn rú háo dài, xiāng àn qián tou pěng yàn xíng.
齋廬西畔濡毫待,香案前頭捧硯行。
hàn wǔ ruò yán fēng shàn shì, mào líng jīn yǐ zhù shū chéng.
漢武若言封禪事,茂陵今已著書成。
“漢武若言封禪事”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。