<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “人聲兩厓斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    人聲兩厓斷”出自明代王稚登的《塘棲》, 詩句共5個字,詩句拼音為:rén shēng liǎng yá duàn,詩句平仄:平平仄平仄。

    “人聲兩厓斷”全詩

    《塘棲》
    水闊雨溟溟,飛帆去不停。
    人聲兩厓斷,魚市一江腥。
    云已辭吳白,山初到越青。
    侯生數行淚,千里吊玄經。

    分類:

    《塘棲》王稚登 翻譯、賞析和詩意

    《塘棲》是明代王稚登所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    水面寬廣,雨水連綿不斷。飛船駛向遠方,永不停歇。人聲從兩岸中斷,只剩下魚市的腥味彌漫。云霧已離開吳地的白墻,山巒初次抵達越國的青山。侯生數行淚水,遠隔千里悼念著玄經。

    這首詩詞通過描繪水面的廣闊和連綿不斷的雨水,展現了壯麗的自然景象。詩人用"飛船"來比喻自己的心情,表達了他對未知遠方的向往和探索精神。接著,詩人刻畫了人聲斷絕,只有魚市的腥味彌漫,形成了一種寂寥和孤獨的氛圍。這里的人聲斷絕可能意味著詩人離開了熟悉的環境,進入了陌生的旅途,與家鄉和親人的聯系中斷。

    詩的下半部分,詩人以云霧離開吳地、山巒初次到達越國的青山為象征,表達了離別和思鄉之情。吳地和越國分別代表了詩人離去的地方和他即將到達的目的地。云霧離開吳地的白墻,預示著離別的痛苦和不舍。而山巒初次到達越國的青山,則象征著新的環境和未知的挑戰。

    最后兩句描寫了詩人侯生悼念玄經的情景,表達了他對遠方親人的思念之情。詩人不僅身處陌生的旅途,還要面對離別和思念的痛苦,詩中流露出深情和憂傷之情。

    《塘棲》這首詩詞以自然景色和人情思念為線索,展現了詩人旅途中的離別、思鄉和孤獨之情。通過對自然景色和個人情感的交織描寫,詩詞中蘊含著對人生命運的思考和感慨。整首詩詞以簡潔的語言和深情的筆觸,表達了詩人內心深處的情感和對未來的期許。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “人聲兩厓斷”全詩拼音讀音對照參考

    táng qī
    塘棲

    shuǐ kuò yǔ míng míng, fēi fān qù bù tíng.
    水闊雨溟溟,飛帆去不停。
    rén shēng liǎng yá duàn, yú shì yī jiāng xīng.
    人聲兩厓斷,魚市一江腥。
    yún yǐ cí wú bái, shān chū dào yuè qīng.
    云已辭吳白,山初到越青。
    hóu shēng shù xíng lèi, qiān lǐ diào xuán jīng.
    侯生數行淚,千里吊玄經。

    “人聲兩厓斷”平仄韻腳

    拼音:rén shēng liǎng yá duàn
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十四旱  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “人聲兩厓斷”的相關詩句

    “人聲兩厓斷”的關聯詩句

    網友評論


    * “人聲兩厓斷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人聲兩厓斷”出自王稚登的 《塘棲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi