“惆悵百年心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惆悵百年心”全詩
月明人渡淺,花暗鳥啼深。
往事空流水,還丹未化金。
不堪春又晚,惆悵百年心。
分類:
《春晚有感》朱繼芳 翻譯、賞析和詩意
《春晚有感》是宋代朱繼芳創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
坐對吳山酒,閑同越客吟。
在吳山上坐著,喝著美酒,與來自越地的客人一同吟誦。
這兩句表達了詩人在春夜欣賞美景、品味美酒的閑適心情,并與同樣有詩意的越地客人一同共享這美好的時刻。
月明人渡淺,花暗鳥啼深。
明亮的月光下,人們淺淺地過河,花影中鳥兒的啼鳴聲很深沉。
這兩句描繪了夜晚的景象,月光照耀下,人們輕輕地趟過淺水,花朵的顏色漸漸暗淡,而鳥兒的啼鳴卻更加婉轉深沉,給人一種寧靜而寂寥的感覺。
往事空流水,還丹未化金。
過去的事情像流水一樣消逝,還未能將丹藥煉化成黃金。
這兩句表達了詩人對往事的淡忘和對修身養性的努力,雖然過去的記憶如流水般飄逝,但他還沒有能夠將自己的修行成果完全轉化為珍貴的財富。
不堪春又晚,惆悵百年心。
無法承受春天漸漸過去的感覺,內心感到憂郁和惆悵。
這兩句表達了詩人對春天逝去的無奈和惋惜之情,對百年光陰的感慨和沉思。
這首詩詞通過對春夜景色和內心感受的描繪,表達了詩人對時光流逝和歲月無情的感慨。詩中借景抒懷,以春夜景色為背景,以自己的感受為主線,展現了詩人對美景、美酒的欣賞和對時光流逝的憂傷。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過幾句簡潔有力的詩句,抒發了詩人內心對歲月流逝的無奈和對生命短暫的感慨,給人以思考和共鳴的空間。
“惆悵百年心”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn yǒu gǎn
春晚有感
zuò duì wú shān jiǔ, xián tóng yuè kè yín.
坐對吳山酒,閑同越客吟。
yuè míng rén dù qiǎn, huā àn niǎo tí shēn.
月明人渡淺,花暗鳥啼深。
wǎng shì kōng liú shuǐ, huán dān wèi huà jīn.
往事空流水,還丹未化金。
bù kān chūn yòu wǎn, chóu chàng bǎi nián xīn.
不堪春又晚,惆悵百年心。
“惆悵百年心”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。