“酒有嘉德”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒有嘉德”全詩
酒有嘉德,物惟其時。
緩節安歌,樂奏具宜。
欣欣樂康,福祿綏之。
分類:
《紹興以后時享二十五首》真宗 翻譯、賞析和詩意
《紹興以后時享二十五首》是宋代真宗所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在紹興以后的時光里,享受二十五首詩詞。道德信仰與神靈相合,神靈降臨并陪伴。美酒具備了上乘的品質,事物在適當的時刻呈現出它們的特色。歌唱緩和輕快,樂器的演奏合乎適宜。人們欣喜愉悅,康樂祥和,幸福祿位滋養著人們。
詩意:
這首詩表達了真宗皇帝的一種樂觀豁達的心境和對祥和幸福生活的向往。他相信道德信仰與神靈的力量,認為神明的存在將給予人們庇佑和陪伴。詩中描繪了一幅歡樂祥和的場景,美酒佳肴、輕快的歌聲和悅耳的樂曲使人心情愉悅,享受著安寧與快樂的時光。真宗希望人們能夠過上這樣美好的生活,感受到福祿的滋養和康樂的氛圍。
賞析:
這首詩通過描繪詩人心目中的理想生活,展現了真宗對人間美好境地的向往和追求。詩中的"道信于神,神靈燕娭"表達了真宗對宗教信仰的堅定和崇敬之情,他相信通過道德修養和信仰,人們可以與神明相通,得到神明的庇佑。"酒有嘉德,物惟其時"提醒人們要在適當的時機享受美酒佳肴,珍惜時光。"緩節安歌,樂奏具宜"描述了輕快愉悅的歌聲和和諧悅耳的樂曲,給人一種愉悅的感受。最后一句"欣欣樂康,福祿綏之"表達了真宗對人民幸福和安康的祝福和期望。
整首詩以輕快愉悅的語言描繪了一個祥和幸福的場景,通過美酒、歌聲和樂曲,傳遞出真宗希望人們過上安寧快樂的生活的愿望。詩中融入了宗教信仰的元素,顯示了真宗對道德修養和宗教信仰的重視。這首詩以其積極向上的情感和美好的愿景,給人以激勵和啟迪,傳遞出一種對美好生活的追求和向往。
“酒有嘉德”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng yǐ hòu shí xiǎng èr shí wǔ shǒu
紹興以后時享二十五首
yīng zhōng wèi yǔ dào xìn yú shén, shén líng yàn āi.
[膺鐘為羽]道信于神,神靈燕娭。
jiǔ yǒu jiā dé, wù wéi qí shí.
酒有嘉德,物惟其時。
huǎn jié ān gē, lè zòu jù yí.
緩節安歌,樂奏具宜。
xīn xīn lè kāng, fú lù suí zhī.
欣欣樂康,福祿綏之。
“酒有嘉德”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。