“粥盂茶碗慰吾游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“粥盂茶碗慰吾游”全詩
石室少開嫌俗看,蓮花時落任僧收。
銅人閱世幾寒暑,木客嘲風誰唱酬。
故老相傳半疑信,粥盂茶碗慰吾游。
分類:
《題盤古山二首》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《題盤古山二首》是宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清風撲袂冷颼颼,
吹到盤山最上頭。
石室少開嫌俗看,
蓮花時落任僧收。
銅人閱世幾寒暑,
木客嘲風誰唱酬。
故老相傳半疑信,
粥盂茶碗慰吾游。
詩詞中的“盤古山”是一個地名,作者用清風撲袂的描寫表現了山間的寒冷和凜冽。石室少開,意味著它不常被人參觀,因為人們嫌棄它俗氣。蓮花時落,指的是蓮花盛開的時節,而僧人則在此時收獲蓮花。
詩詞中出現的“銅人”和“木客”是對山中石室中的雕像的描寫。銅人閱世幾寒暑,意味著這些古老的銅人經歷了多少年月的風雨滄桑。木客嘲風誰唱酬,表現了這些木雕人物在山中嘲笑風的輕盈,卻無人回應。
最后兩句詩中的“故老相傳半疑信,粥盂茶碗慰吾游”表達了游覽者對這些古老文物的懷疑和不解,但他們仍然以粥盂茶碗作為慰藉,享受著游覽的樂趣。
整首詩以盤古山為背景,通過描繪山中的景物和古老的文物,表達了作者對歷史的思考和對人類文明的關注。詩中寄托了人們對古老文物的疑問和猜測,同時也展示了人們對歷史的敬畏和對游覽的愉悅。
“粥盂茶碗慰吾游”全詩拼音讀音對照參考
tí pán gǔ shān èr shǒu
題盤古山二首
qīng fēng pū mèi lěng sōu sōu, chuī dào pán shān zuì shàng tou.
清風撲袂冷颼颼,吹到盤山最上頭。
shí shì shǎo kāi xián sú kàn, lián huā shí luò rèn sēng shōu.
石室少開嫌俗看,蓮花時落任僧收。
tóng rén yuè shì jǐ hán shǔ, mù kè cháo fēng shuí chàng chóu.
銅人閱世幾寒暑,木客嘲風誰唱酬。
gù lǎo xiāng chuán bàn yí xìn, zhōu yú chá wǎn wèi wú yóu.
故老相傳半疑信,粥盂茶碗慰吾游。
“粥盂茶碗慰吾游”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。