“安得云龍隨上下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安得云龍隨上下”全詩
微徑問花同載酒,深堂剪燭細論文。
王郎把臂簪仍盍,嚴老呼舟首又分。
安得云龍隨上下,佳辰不復嘆離群。
分類:
《張守招飲》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《張守招飲》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春風吹作萬家春,
春風輕柔,吹拂著大地上無數家園,使得春天充滿了歡樂和希望。
誰得聯鑣從使君。
誰能得到聯結和呼應,與貴族使君相伴。
微徑問花同載酒,
小徑上,我詢問花兒,一同分享美酒的歡愉。
深堂剪燭細論文。
在深深的大廳里,剪蠟燭的光線映照著細致入微的文辭。
王郎把臂簪仍盍,
王郎把手臂搭在一起,戴著簪子,仍然是歡欣的。
嚴老呼舟首又分。
嚴老呼叫船頭再次拆散。
安得云龍隨上下,
如何才能使云龍隨著上下起伏,
佳辰不復嘆離群。
這美好的日子不再嘆息離別。
《張守招飲》這首詩詞描繪了一個春天的景象,表達了詩人對春天的贊美和對友情的向往。春風吹拂著萬家園,給人們帶來了春天的喜悅和希望。詩人向往能與貴族使君聯結呼應,共同分享美酒的愉快。詩中還描繪了在深廳里剪蠟燭的場景,展示了文人雅士的情調。詩末表達了對美好時光的向往,希望云龍能隨著上下起伏,不再嘆息離別。
整首詩詞通過對春天、友情和美好時光的描繪,表達了詩人內心深處的想象和愿望,給人以詩意和賞析的空間。
“安得云龍隨上下”全詩拼音讀音對照參考
zhāng shǒu zhāo yǐn
張守招飲
chūn fēng chuī zuò wàn jiā chūn, shuí dé lián biāo cóng shǐ jūn.
春風吹作萬家春,誰得聯鑣從使君。
wēi jìng wèn huā tóng zài jiǔ, shēn táng jiǎn zhú xì lùn wén.
微徑問花同載酒,深堂剪燭細論文。
wáng láng bǎ bì zān réng hé, yán lǎo hū zhōu shǒu yòu fēn.
王郎把臂簪仍盍,嚴老呼舟首又分。
ān dé yún lóng suí shàng xià, jiā chén bù fù tàn lí qún.
安得云龍隨上下,佳辰不復嘆離群。
“安得云龍隨上下”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。