“居處閒靜惟瓶笙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“居處閒靜惟瓶笙”全詩
生緣瑣悄同甕算,居處閒靜惟瓶笙。
求己洗心祛習氣,知非窮理勇移更。
鴻生彥士乖游好,道秩禪流諧此情。
分類:
《疏懶一首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《疏懶一首》是蘇籀在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
疏懶一首
省寺周行占姓名,
老耽攝養道幾成。
生緣瑣悄同甕算,
居處閒靜惟瓶笙。
求己洗心祛習氣,
知非窮理勇移更。
鴻生彥士乖游好,
道秩禪流諧此情。
譯文:
在省寺周圍漫游,占據我的名字,
年邁的我耽于修養道德已有幾分成就。
生活的緣分像瑣事悄悄地相伴,與我同在,
我居住的地方寧靜而閑適,只有瓶笙聲響。
我追求自我,洗滌心靈,消除壞習氣,
明白并非只有固執于一種觀念才能勇敢地前進。
像鴻鵠一樣,彥士們獨立而悠游自得,
道、秩、禪的流傳與和諧,正是這種情景。
詩意:
《疏懶一首》通過描繪自然景物和修養人生的對比,表達了蘇籀對寧靜、自由和自我修養的向往和追求。詩中提到的省寺、瓶笙、道秩禪等元素,都代表了安靜、閑適和精神的境界。作者通過反思個人的修養和追求,呼喚人們應當洗滌心靈,超越固有觀念,勇敢地向前進取,以達到內心的寧靜和和諧。
賞析:
《疏懶一首》以簡潔明快的語言和意象來描繪了對寧靜、自由的向往,并強調了個體修養和內心的清凈。作者通過對自然景物和修行境界的描繪,展現出一種追求內心寧靜和和諧的境地。詩中運用對比和借物言志的手法,使詩意更加深遠。整首詩表達了作者對于人生境遇和修行的思考和領悟,呼喚人們要心懷寧靜,超越俗世的瑣碎,以求得內心的平和與和諧。
“居處閒靜惟瓶笙”全詩拼音讀音對照參考
shū lǎn yī shǒu
疏懶一首
shěng sì zhōu xíng zhàn xìng míng, lǎo dān shè yǎng dào jǐ chéng.
省寺周行占姓名,老耽攝養道幾成。
shēng yuán suǒ qiāo tóng wèng suàn, jū chǔ xián jìng wéi píng shēng.
生緣瑣悄同甕算,居處閒靜惟瓶笙。
qiú jǐ xǐ xīn qū xí qì, zhī fēi qióng lǐ yǒng yí gèng.
求己洗心祛習氣,知非窮理勇移更。
hóng shēng yàn shì guāi yóu hǎo, dào zhì chán liú xié cǐ qíng.
鴻生彥士乖游好,道秩禪流諧此情。
“居處閒靜惟瓶笙”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。