“未饒西母白云觴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未饒西母白云觴”全詩
魚藻君臣同愷樂,露蕭遐邇荷龍光。
已聞幼海歌重潤,更得清風誦十章。
嘉會古今應罕遇,未饒西母白云觴。
分類:
《和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴長句三首》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴長句三首》是蘇頌在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
奉宸班近殿中香,
人在金鑾日月旁。
魚藻君臣同愷樂,
露蕭遐邇荷龍光。
已聞幼海歌重潤,
更得清風誦十章。
嘉會古今應罕遇,
未饒西母白云觴。
詩意:
這首詩詞描繪了一個皇子在三月十八日的盛大宴會上的景象。宴會上的氛圍莊重而喜慶,場景璀璨輝煌。君臣們歡聚在宴會的殿堂,享受著美食和美酒,圍繞著皇子展開歡樂的活動。周圍彌漫著芳香的氣息,仿佛置身于金鑾寶座的光輝之中。皇子的歌聲如水波蕩漾,清風吹拂著每一個人,吟誦的聲音傳遍了整個宴會場景。這樣的盛會非常難得,既是對古代盛世的致敬,也是對當下的珍貴時刻的珍視。而西母白云觴,指的是盛宴上未能享用的美酒,意味著盛宴的富饒和美好。
賞析:
這首詩詞通過對盛宴場景的描繪,展現了皇子的威儀和榮耀。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,以形容詩人對盛會的贊美之情。金鑾、日月、龍光等形象的運用,營造了一種莊嚴而華美的氛圍。詩中還描繪了宴會的喜樂場景,通過魚藻、愷樂等詞語,表達了君臣們的歡聚和快樂。幼海歌重潤、清風誦十章等描寫,使詩詞更富有音樂性和節奏感。最后的西母白云觴,則以一種留白的方式,給人以遐想和意境的延伸。
整首詩詞充滿了對盛會的贊美和對美好時刻的珍視之情,展現了作者對皇子的祝福和對盛世的向往。同時,詩詞也通過形象的描繪和細膩的修辭,給讀者帶來了視覺和聽覺上的享受,使人仿佛置身于盛會之中,感受到盛世的莊嚴和喜慶。
“未饒西母白云觴”全詩拼音讀音對照參考
hé wáng yǔ yù xiàng gōng sān yuè shí bā rì huáng zǐ shì yàn cháng jù sān shǒu
和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴長句三首
fèng chén bān jìn diàn zhōng xiāng, rén zài jīn luán rì yuè páng.
奉宸班近殿中香,人在金鑾日月旁。
yú zǎo jūn chén tóng kǎi lè, lù xiāo xiá ěr hé lóng guāng.
魚藻君臣同愷樂,露蕭遐邇荷龍光。
yǐ wén yòu hǎi gē zhòng rùn, gèng dé qīng fēng sòng shí zhāng.
已聞幼海歌重潤,更得清風誦十章。
jiā huì gǔ jīn yīng hǎn yù, wèi ráo xī mǔ bái yún shāng.
嘉會古今應罕遇,未饒西母白云觴。
“未饒西母白云觴”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。