“激箭風舟破冷光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“激箭風舟破冷光”全詩
親到廬陵酬米價,那時開口便相當。
分類:
《送慧禪人往上江糴麻米》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《送慧禪人往上江糴麻米》是宋代釋正覺創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蘆花明月水茫茫,
激箭風舟破冷光。
親到廬陵酬米價,
那時開口便相當。
詩意:
這首詩以送別慧禪人前往上江購買麻米為題材,詩人運用自然景物和生動的描寫,表達了對慧禪人的祝福和對他的任務的關注。詩人描述了明亮的月光下,水面上蕩漾著茫茫的蘆葦,快速的船只劈開寒冷的光芒,象征著慧禪人前行的勇氣和決心。詩人還提到了慧禪人前往廬陵購買麻米,表達了對他工作的贊賞和對他購買麻米的期待。最后兩句描繪了當時購買麻米的物價相當合理,體現了社會的公平和公正。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,生動地描繪了送別慧禪人的場景。詩人通過對自然景物的描寫,將詩情與自然景色相融合,表達了對慧禪人的關切和祝福。詩中所描述的明月、水面、蘆葦和風舟等形象,與慧禪人前行的決心和勇氣相呼應,使整首詩顯得朗朗上口、意境深遠。詩人最后兩句關注物價問題,以淡淡的幽默和對社會公平的思考,增添了整首詩的趣味和思想內涵。
這首詩詞通過自然景物和生動的描寫,將人物和環境相結合,展示了詩人的情感和社會觀察。在簡短的幾句中,詩人傳達了對慧禪人的祝福、對他任務的關心以及對社會公平的思考。整體而言,這首詩詞以簡練的語言、生動的形象和深刻的思想內涵,展示了宋代詩人的才華和對社會現實的觸覺。
“激箭風舟破冷光”全詩拼音讀音對照參考
sòng huì chán rén wǎng shàng jiāng dí má mǐ
送慧禪人往上江糴麻米
lú huá míng yuè shuǐ máng máng, jī jiàn fēng zhōu pò lěng guāng.
蘆華明月水茫茫,激箭風舟破冷光。
qīn dào lú líng chóu mǐ jià, nà shí kāi kǒu biàn xiāng dāng.
親到廬陵酬米價,那時開口便相當。
“激箭風舟破冷光”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。