“而今鬧里相將去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“而今鬧里相將去”全詩
秋高月轉,天淡河橫。
出家如有以,處世似無情。
而今鬧里相將去,撥動眉毛眼更明。
分類:
《禪人寫真求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《禪人寫真求贊》是一首宋代的詩詞,由釋正覺所作。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
禪人畫像如何,神態悠然。秋天的天空高遠,明亮的月光灑下來,天空淡藍,河水橫流。出家修行似乎有所追求,處世間卻顯得無欲無情。如今要離開繁忙的都市,擺脫俗務,禪修之道更加明晰。
詩意:
《禪人寫真求贊》描繪了一位禪修者的形象和內心境界。詩中的禪人畫像表現得惟妙惟肖,凝神靜氣。秋天的景色與禪修者的內心境界相呼應,天空高遠,月光明亮,而禪人的精神狀態也如此清澈寧靜。禪修者在修行中追求內心的凈化,同時在世俗生活中則表現出無欲無求的態度。詩的最后,禪修者決定離開喧囂繁忙的城市,追求更高層次的禪修境界。
賞析:
《禪人寫真求贊》通過對禪修者形象和內心境界的描繪,展現了禪修者的清凈心態和超脫塵俗的追求。詩中采用了簡潔凝練的語言,以圖片化的手法表達禪修者的形象和內心狀態,使讀者能夠直觀感受到禪修者的寧靜與超然。詩中運用了自然景物的描寫,如秋高的天空、明亮的月光和橫流的河水,與禪修者的心境相呼應,形成了一幅和諧而寧靜的畫面。詩的結尾,禪修者決定離開塵囂,追求更高層次的禪修,表達了對修行境界的追求和對塵世的超越。整首詩意蘊含深遠,使人在閱讀中能夠感受到禪修者對內心凈化和超脫的渴望,引發讀者對禪修境界的思考。
“而今鬧里相將去”全詩拼音讀音對照參考
chán rén xiě zhēn qiú zàn
禪人寫真求贊
huà dé jǐ chéng, jīng shén xǔ qīng.
畫得幾成,精神許清。
qiū gāo yuè zhuǎn, tiān dàn hé héng.
秋高月轉,天淡河橫。
chū jiā rú yǒu yǐ, chǔ shì shì wú qíng.
出家如有以,處世似無情。
ér jīn nào lǐ xiāng jiāng qù, bō dòng méi máo yǎn gèng míng.
而今鬧里相將去,撥動眉毛眼更明。
“而今鬧里相將去”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。