“云水誰相問”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云水誰相問”全詩
久默鉗口,一笑伸眉。
云水誰相問,家風自不知。
明白寧居兮河空月轉,寂寥無象兮雨霽天垂。
分類:
《禪人寫真求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《禪人寫真求贊》是宋代釋正覺的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
床倚杖藜,權名住持。
禪人靜坐在藜杖倚靠的床上,兼任佛寺的主持,負責管理事務。
久默鉗口,一笑伸眉。
長時間保持沉默,抑制言語,只是微笑而展現出寬慰的表情。
云水誰相問,家風自不知。
無論是云還是水,它們并不詢問禪人的事情,而家族的風范自有其獨特的方式。
明白寧居兮河空月轉,寂寥無象兮雨霽天垂。
明白的人寧愿居住在空曠的河畔,觀賞月亮的變化。寂寥中沒有形象的東西,就像雨后天空放晴。
詩意賞析:
《禪人寫真求贊》通過描繪禪人的形象和境界,表達了禪宗思想中的超脫世俗和修行追求的主題。禪人坐在床上,倚靠藜杖,表示他對物質生活的淡漠和超越。他長時間保持沉默,只是微笑,展現出內心的寬慰和安寧。詩中的云水象征著世間的紛擾和喧囂,而禪人卻超越了這些,不受其干擾。家風自不知,表示禪人的修行超越了個人和家族的因素,追求的是內心的寧靜和覺悟。詩的最后兩句表達了禪人追求虛無和超越的境界,他寧愿居住在空曠的河畔,專注于觀察月亮的變化,而在寂寥中,他不受任何形象的束縛,就像雨后天空放晴一樣清澈明朗。
這首詩通過簡潔而富有意境的語言,表達了禪人追求心靈自由和內在覺悟的主題,以及超越塵世的境界。它呈現了禪宗思想中的超脫與寧靜,讓讀者感受到禪修的深遠意義和內心的寧靜。
“云水誰相問”全詩拼音讀音對照參考
chán rén xiě zhēn qiú zàn
禪人寫真求贊
chuáng yǐ zhàng lí, quán míng zhù chí.
床倚杖藜,權名住持。
jiǔ mò qián kǒu, yī xiào shēn méi.
久默鉗口,一笑伸眉。
yún shuǐ shuí xiāng wèn, jiā fēng zì bù zhī.
云水誰相問,家風自不知。
míng bái níng jū xī hé kōng yuè zhuǎn, jì liáo wú xiàng xī yǔ jì tiān chuí.
明白寧居兮河空月轉,寂寥無象兮雨霽天垂。
“云水誰相問”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。