“人體笑陸沉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人體笑陸沉”全詩
往事皆如夢,余生已死心。
白云閒到底,黃葉積來深。
此是吾安處,人體笑陸沉。
分類:
《吟意》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《吟意》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吟意 (Yín Yì)
朝吟暮亦吟,吟意在山林。
往事皆如夢,余生已死心。
白云閒到底,黃葉積來深。
此是吾安處,人體笑陸沉。
譯文:
早晨吟唱,黃昏依然吟唱,吟唱的意境在山林之中。
往事都如同夢境一般,我已經對余生徹底死心了。
白云悠然飄至天底,黃葉堆積而深。
這里是我平靜安放的地方,人事已經微不足道。
詩意:
《吟意》這首詩詞通過表達作者的內心感受,傳達了一種對過往人事的淡漠和對自然山林的傾向。詩中的吟唱是一種表達自我的方式,不論是清晨還是黃昏,作者都沉浸在吟唱的境界中。往事被視作夢幻般的存在,作者對過去的經歷已經不再執著,對未來也已經不再抱有期待,可以說是對人世間的煩惱和紛擾感到厭倦。與此同時,作者將自己的安放之地定位在山林之間,與自然相融合。白云飄蕩,黃葉堆積,生命的繁華已漸行漸遠,而作者對這一切都心生釋然。他堅守在這片寧靜之地,對人事的變遷持著一種淡然的態度,將人世的喜怒哀樂視為微不足道,超然于塵世之外。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了作者內心的境界和態度。通過表達對過往的淡漠以及對自然的傾心,詩中流露出一種追求心靈寧靜的情感。作者將吟唱作為一種自我抒發和尋找內心平靜的方式,將自己的棲身之地設在山林之間,與大自然相依相伴。白云和黃葉的意象,凸顯了時間的流逝和生命的消逝,同時也突出了作者對于生命無常的領悟。最后兩句“此是吾安處,人體笑陸沉”,揭示了作者對于塵世的淡漠態度,將人事與自然相比較,認為人類的歡笑和沉淪都微不足道。整首詩詞以簡潔明快的語言,流露出一種超脫塵世的境界,展示了作者內心的寧靜和對人生的思考。
“人體笑陸沉”全詩拼音讀音對照參考
yín yì
吟意
cháo yín mù yì yín, yín yì zài shān lín.
朝吟暮亦吟,吟意在山林。
wǎng shì jiē rú mèng, yú shēng yǐ sǐ xīn.
往事皆如夢,余生已死心。
bái yún xián dào dǐ, huáng yè jī lái shēn.
白云閒到底,黃葉積來深。
cǐ shì wú ān chǔ, rén tǐ xiào lù chén.
此是吾安處,人體笑陸沉。
“人體笑陸沉”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。