“閒看鶴梳翎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閒看鶴梳翎”出自宋代釋文珦的《贈道士褚雪巘》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xián kàn hè shū líng,詩句平仄:平仄仄平平。
“閒看鶴梳翎”全詩
《贈道士褚雪巘》
身不離珠庭,新箋道德經。
時來琪樹下,閒看鶴梳翎。
時來琪樹下,閒看鶴梳翎。
分類:
《贈道士褚雪巘》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《贈道士褚雪巘》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送給道士褚雪巘
身不離珠庭,
新箋道德經。
時來琪樹下,
閑看鶴梳翎。
詩意:
這首詩以一種溫和、淡雅的語言表達了對道士褚雪巘的贈送和祝福。詩人稱頌了褚雪巘虔誠修行的精神,并表達了對他所追求的道德經的贊賞。詩人還描述了時光流轉之下的一幕景象,褚雪巘安坐在琪樹下,靜靜觀賞鶴在梳理羽翎。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒出了一幅寧靜和諧的畫面。首句“身不離珠庭”,珠庭是道教用來指代道院的地方,表達了褚雪巘對修道的虔誠和執著。接著,詩人提到“新箋道德經”,意味著褚雪巘正在研究和修習道德經,這展示了他對道教經典的熱愛和追求。第三句“時來琪樹下”,表明時間已經過去,詩人與褚雪巘相遇在琪樹下,琪樹是道教文化中寓意吉祥和美好的象征。最后一句“閑看鶴梳翎”,通過描繪褚雪巘安靜地觀察鶴在整理羽翎,詩人展示了一種寧靜和諧的氛圍。整首詩意境清新,以簡練的語言表達了對褚雪巘的贊美和祝福,同時也傳達了一種追求道德和寧靜生活的理念。
“閒看鶴梳翎”全詩拼音讀音對照參考
zèng dào shì chǔ xuě yǎn
贈道士褚雪巘
shēn bù lí zhū tíng, xīn jiān dào dé jīng.
身不離珠庭,新箋道德經。
shí lái qí shù xià, xián kàn hè shū líng.
時來琪樹下,閒看鶴梳翎。
“閒看鶴梳翎”平仄韻腳
拼音:xián kàn hè shū líng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“閒看鶴梳翎”的相關詩句
“閒看鶴梳翎”的關聯詩句
網友評論
* “閒看鶴梳翎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“閒看鶴梳翎”出自釋文珦的 《贈道士褚雪巘》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。