“放出城中老鼠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“放出城中老鼠”全詩
水歸滄海,月上孤峰。
放出城中老鼠,咬殺村裹大蟲。
因甚如此,閩蜀同風。
分類:
《偈頌一百四十一首》釋師范 翻譯、賞析和詩意
《偈頌一百四十一首》是宋代釋師范所撰寫的一首詩詞。這首詩詞描述了作者和另一人相逢的情景,他們相對而立,作者在東方,而對方在西方。詩中運用了一些意象來表達詩意,如水歸滄海和月上孤峰。另外,詩中還描繪了城中的老鼠逃出來咬死了鄉村里的大蟲,暗喻著不同地方和身份的人們在同樣的命運和環境中面對困境和挑戰。最后一句“閩蜀同風”表達了不同地域之間的相通和共同的風俗風情。
這首詩詞的中文譯文與原文內容相似,但更加清晰地傳達了詩意和意象。它通過描述作者和他人之間的空間距離,揭示了人們在不同位置和環境中的相遇與分離。水歸滄海和月上孤峰的意象給人以宏大和孤獨的感覺,進一步強調了作者和他人之間的距離感。城中的老鼠咬殺鄉村的大蟲則象征著弱者戰勝強者,與前兩句所表達的相遇與分離形成了鮮明的對比。最后一句“閩蜀同風”則表達了不同地域之間的共通性和相互影響。
這首詩詞通過細膩的意象和隱喻,以及對空間距離和地域差異的描繪,傳達了作者與他人的相逢和分離,以及不同地域之間的聯系和共通之處。它展現了詩人對人與人之間關系以及地域之間相互影響的思考,同時也反映了宋代社會中的某種現實與情感。這種對人際關系和地域之間聯系的思考,使這首詩詞具有一定的哲理性和深度,值得我們細細品味和賞析。
“放出城中老鼠”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi sì shí yī shǒu
偈頌一百四十一首
zuò zhě xiāng féng, nǐ xī wǒ dōng.
作者相逢,你西我東。
shuǐ guī cāng hǎi, yuè shàng gū fēng.
水歸滄海,月上孤峰。
fàng chū chéng zhōng lǎo shǔ, yǎo shā cūn guǒ dà chóng.
放出城中老鼠,咬殺村裹大蟲。
yīn shén rú cǐ, mǐn shǔ tóng fēng.
因甚如此,閩蜀同風。
“放出城中老鼠”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。