“堂面無人北”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堂面無人北”全詩
諸僧空院出,老子獨山棲。
堂面無人北,天形盡日西。
寂寥應不恨,吾道與時睽。
分類:
《六月寓章法寺》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《六月寓章法寺》是宋代丘葵的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜幕降臨章法寺,烏鴉已停止啼鳴。
僧人們離開空蕩的庭院,只有老子獨自棲息在山上。
堂上無人,北方漸漸暗下來,天空逐漸西斜。
安靜而孤寂的景象應當不會感到懊惱,我的信仰卻與時代格格不入。
詩意:
《六月寓章法寺》描繪了一個安靜而孤寂的場景,夜幕降臨時,烏鴉停止了啼鳴,僧人們離開了寺院,只有老子獨自棲息在山上。在這個景象中,堂上無人,北方漸漸變暗,天空逐漸西斜。詩人認為這種寂寥的景象不會引起懊惱,因為他的信仰與時代格格不入,他的道路與世人的生活方式有所異同。
賞析:
這首詩詞以章法寺的景色為背景,通過描繪夜幕降臨時的景象表達了詩人的情感和思考。夜色的降臨帶來了一種寂靜和孤寂的氛圍,烏鴉停止了啼鳴,僧人們離開了寺院,只有老子獨自棲息在山上,這種場景給人一種寧靜和超脫塵世的感覺。堂上無人,北方漸漸變暗,天空逐漸西斜,詩人通過描繪自然景觀的變化來凸顯他與時代的格格不入,他的道路與時代的潮流背道而馳。詩人對寂寞和孤獨的接受,以及對自身信仰的堅守表達了一種超然的態度和對個人獨立性的追求。
這首詩詞通過對景色的描繪,表達了詩人內心的情感和對自身信仰的思考。寺院的寂靜和夜色的降臨給人以一種超脫塵世的感覺,詩人在這種環境中思考自己的道路與時代的脈搏不一致的問題。整首詩詞以寂寥的景象為背景,通過對自然景觀的描寫,表達了詩人對于個人信仰與世俗價值觀的沖突和思考。
“堂面無人北”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè yù zhāng fǎ sì
六月寓章法寺
míng sè rù zhāo tí, hūn yā yǐ bù tí.
暝色入招提,昏鴉已不啼。
zhū sēng kōng yuàn chū, lǎo zi dú shān qī.
諸僧空院出,老子獨山棲。
táng miàn wú rén běi, tiān xíng jǐn rì xī.
堂面無人北,天形盡日西。
jì liáo yīng bù hèn, wú dào yǔ shí kuí.
寂寥應不恨,吾道與時睽。
“堂面無人北”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。