“西風吹更急”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西風吹更急”全詩
修名千載短,多難臣飲孤。
天意終難料,心期自不渝。
西風吹更急,蕭索間泉途。
分類:
《挽趙春谷》牟巘五 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《挽趙春谷》
作者:牟巘五
朝代:宋代
挽趙春谷,描繪了一個忠誠的臣子對國家和君主的忠誠之情。詩中表達了作者牟巘五對時代變遷和個人命運的思考,以及對忠誠和堅守信仰的贊美。
這首詩詞的中文譯文如下:
子美轉同谷,
靈均懷此都。
修名千載短,
多難臣飲孤。
天意終難料,
心期自不渝。
西風吹更急,
蕭索間泉途。
這首詩中,作者以牟巘五的身份挽詞趙春谷,表達了對趙春谷的敬慕和懷念之情。趙春谷可能是一位忠誠的臣子,他的名聲和功績可能并不為人所知,但他卻在朝代的歷史長河中默默奉獻,以無私的精神為國家和君主盡忠職守。詩中的"子美轉同谷"意味著趙春谷的精神境界超越了常人,與傳說中的賢臣子美相媲美。
詩中提到"修名千載短",表明即使趙春谷付出了千百年的努力去建立功勛和聲名,但在歷史長河中,這些功績卻顯得微不足道。"多難臣飲孤"表達了趙春谷在艱難困苦的環境下獨自承受,但他仍然堅守忠誠之心,不受外界的干擾和誘惑。
詩詞中表達了一種對命運和天意的無奈。"天意終難料"表明作者意識到人的命運往往受到許多不可預測的因素的影響,即使再怎么努力,也難以掌握自己的命運。然而,盡管如此,作者在"心期自不渝"中表達了對忠誠信仰的堅守,無論外界如何變化,他的內心信念始終如一。
最后兩句"西風吹更急,蕭索間泉途"通過形象的描寫,表達了作者內心的孤獨和無奈。西風急促地吹拂著,伴隨著凄涼的氣息,詩人感受到了時光的流逝和歲月的荏苒。泉途間的荒涼景象也體現了作者內心的孤寂和無助。
總的來說,這首詩詞以挽詞的形式表達了作者對趙春谷的敬仰和懷念之情,同時通過贊美忠誠和堅守信仰的精神,展現了對時代變遷和個人命運的思考。同時,詩句中的意象描寫和對情緒的抒發,進一步增強了詩詞的藝術感染力。
“西風吹更急”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhào chūn gǔ
挽趙春谷
zi měi zhuǎn tóng gǔ, líng jūn huái cǐ dōu.
子美轉同谷,靈均懷此都。
xiū míng qiān zǎi duǎn, duō nàn chén yǐn gū.
修名千載短,多難臣飲孤。
tiān yì zhōng nán liào, xīn qī zì bù yú.
天意終難料,心期自不渝。
xī fēng chuī gèng jí, xiāo suǒ jiān quán tú.
西風吹更急,蕭索間泉途。
“西風吹更急”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。