“時將篷外掛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時將篷外掛”出自宋代牟巘五的《和漁具十絕》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shí jiāng péng wài guà,詩句平仄:平平平仄仄。
“時將篷外掛”全詩
《和漁具十絕》
輕圓兀其顛,不受暑雨厄。
時將篷外掛,旋轉卷七澤。
時將篷外掛,旋轉卷七澤。
分類:
《和漁具十絕》牟巘五 翻譯、賞析和詩意
《和漁具十絕》是宋代詩人牟巘五的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
輕圓兀其顛,
不受暑雨厄。
時將篷外掛,
旋轉卷七澤。
詩意:
這首詩描述了一位漁夫在漁船上嫻熟地操作漁具的場景。整首詩通過描繪漁具的動作和形態,表現了漁夫的技藝和對自然的掌控能力。詩人通過簡練的詞語描繪了漁具的動態和特點,展示了漁夫與自然相融合的景象。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言展現了漁夫的技藝和對自然的駕馭能力。描寫漁具的"輕圓兀其顛",意味著漁具在水面上運動時的靈活和輕盈,不受炎熱和雨水的困擾。"時將篷外掛"指的是漁夫在作業時將漁網掛在漁船的篷布外面,隨著船的旋轉,漁網像旋轉的渦流一樣卷起,形成七個澤(指水澤)的景象。整首詩以簡練的語言刻畫了漁具在水上的動態和漁夫的熟練操作,展現了詩人對漁夫技藝和自然景象的贊美。
這首詩詞通過簡單而生動的描寫,將漁夫的技藝和對自然的駕馭能力傳達給讀者。詩人運用形象的語言和細致入微的描寫,讓讀者仿佛能夠親身感受到漁夫在漁船上的動作和環境。這首詩具有寫實主義的色彩,展現了宋代文人對自然和勞動的關注,同時也表達了對漁夫智慧和技藝的敬佩。
“時將篷外掛”全詩拼音讀音對照參考
hé yú jù shí jué
和漁具十絕
qīng yuán wù qí diān, bù shòu shǔ yǔ è.
輕圓兀其顛,不受暑雨厄。
shí jiāng péng wài guà, xuán zhuǎn juǎn qī zé.
時將篷外掛,旋轉卷七澤。
“時將篷外掛”平仄韻腳
拼音:shí jiāng péng wài guà
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“時將篷外掛”的相關詩句
“時將篷外掛”的關聯詩句
網友評論
* “時將篷外掛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“時將篷外掛”出自牟巘五的 《和漁具十絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。