“蒼狗依然是白云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒼狗依然是白云”全詩
荊渚止稱前進士,灞亭不識故將軍。
人間無樂徒勞子,天上求文即召君。
楚些西風將淚去,雙雞他日酹秋墳。
分類:
《挽孫石山二首》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《挽孫石山二首》是宋代詩人陸文圭的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
榮華的露水像槿花一樣紛紛落下,蒼狗依然在白云中自由自在地奔跑。在荊渚,只有前進士的名號,而在灞亭,卻不知道故將軍的事跡。凡人在人間追求享樂只是徒勞無功,只有在天上追求文學才能才能被召喚為君主所賞識。楚地的西風將帶走我的淚水,等到那一天,把酒倒在秋天的墳墓上。
詩意:
這首詩描繪了詩人在人間與天上的對比,表達了對功名利祿的追求與現實的冷漠之間的矛盾。詩中榮華的露水象征著世俗的權勢富貴,而槿花的凋零則寓意著這種榮華的短暫和虛幻。蒼狗代表了放浪不羈的自由精神,與白云形成鮮明對比,突顯出人世間的困境與追求自由的渴望。荊渚與灞亭分別象征了功名與忠誠,前者只重視學識而不關心將軍的功績,反映了功名利祿的浮躁和功利主義的現象。詩人認為人世間的快樂與功名是虛幻的,只有在天上追求文學才能才能獲得真正的賞識。最后,詩人表達了對故鄉的思念之情,楚地的西風將帶走他的淚水,預示著將來他會為故鄉的墓地傾酒而哭泣。
賞析:
這首詩通過對世俗的功名利祿和追求自由精神的對比,抒發了詩人對現實社會冷漠和功利主義的不滿。他認為世俗的榮華富貴是短暫而虛幻的,追求功名與享樂只會帶來徒勞和困擾。相比之下,詩人對天上的文學才能充滿了渴望,認為只有在這個層面上能夠獲得真正的賞識和認可。詩中的楚地與西風則增加了一絲凄涼和離愁的意味,表達了詩人對故鄉的思念和對人生的無奈。整首詩以簡潔明快的語言展示了作者對人世間追求與現實的反思,給人以深思和觸動。
“蒼狗依然是白云”全詩拼音讀音對照參考
wǎn sūn shí shān èr shǒu
挽孫石山二首
róng huá lù jǐn luò fēn fēn, cāng gǒu yī rán shì bái yún.
榮華露槿落紛紛,蒼狗依然是白云。
jīng zhǔ zhǐ chēng qián jìn shì, bà tíng bù shí gù jiāng jūn.
荊渚止稱前進士,灞亭不識故將軍。
rén jiān wú lè tú láo zi, tiān shàng qiú wén jí zhào jūn.
人間無樂徒勞子,天上求文即召君。
chǔ xiē xī fēng jiāng lèi qù, shuāng jī tā rì lèi qiū fén.
楚些西風將淚去,雙雞他日酹秋墳。
“蒼狗依然是白云”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。