“出有酒錢天下富”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出有酒錢天下富”全詩
琴聲漸古聽來淡,藥味雖凡試最靈。
出有酒錢天下富,住無家地浪頭萍。
神仙可學應須學,萬里蓬萊一點青。
分類:
《葛陂逢何道士》李覯 翻譯、賞析和詩意
《葛陂逢何道士》是宋代詩人李覯的作品。這首詩表達了詩人對舊友相逢的喜悅之情,抒發了對琴音和藥物的感悟,并探討了修仙之道的價值。
譯文:
十數年前別我行,
相逢猶是舊顏形。
琴聲漸古聽來淡,
藥味雖凡試最靈。
出有酒錢天下富,
住無家地浪頭萍。
神仙可學應須學,
萬里蓬萊一點青。
詩意:
這首詩以離別多年后的重逢為主題,表達了詩人對舊友再次相見的喜悅之情。詩中描繪了兩人相見時的面貌,他們的容貌雖然有些改變,但仍能辨認出舊日的相貌。
詩中提到的琴聲漸漸淡去,表達了時間的流逝和歲月的變遷。雖然琴聲已經漸漸不再像過去那樣悠揚動聽,但對于詩人來說,它仍然具有珍貴的意義。
詩中還提到了藥物的經驗。詩人認為,盡管藥物的味道可能平凡,但是只有親身體驗過才能感受到它們的神奇和靈驗。
在描繪自己生活困頓的一面時,詩人表達了自己對物質財富的淡薄態度。他認為即使沒有金錢,只要有求知的心,就能在世間找到真正的富有。
最后,詩人提到修仙之道。他認為追求神仙的修行應該是值得學習的,因為只有通過學習修仙之道,才能獲得永恒的青春和生命的延續。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對舊友相逢的喜悅之情,同時展示了對琴音、藥物和修仙之道的思考。詩人通過琴聲和藥物的比喻,表達了對時間流逝和物質世界的感悟,強調了內心追求和精神世界的重要性。
詩中的意象簡練而富有張力,通過對琴聲、藥物和修仙的描寫,傳達了對真正的富有和永恒的追求。整首詩意境優美,語言簡練,給人以思索的空間,展示了李覯細膩的感受力和對人生的深刻思考。
“出有酒錢天下富”全詩拼音讀音對照參考
gé bēi féng hé dào shì
葛陂逢何道士
shí shù nián qián bié wǒ xíng, xiāng féng yóu shì jiù yán xíng.
十數年前別我行,相逢猶是舊顏形。
qín shēng jiàn gǔ tīng lái dàn, yào wèi suī fán shì zuì líng.
琴聲漸古聽來淡,藥味雖凡試最靈。
chū yǒu jiǔ qián tiān xià fù, zhù wú jiā dì làng tou píng.
出有酒錢天下富,住無家地浪頭萍。
shén xiān kě xué yīng xū xué, wàn lǐ péng lái yì diǎn qīng.
神仙可學應須學,萬里蓬萊一點青。
“出有酒錢天下富”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。