<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “爭得滁州在故鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    爭得滁州在故鄉”出自宋代李覯的《送侯殿直之官吉州》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhēng de chú zhōu zài gù xiāng,詩句平仄:平平平仄仄平。

    “爭得滁州在故鄉”全詩

    《送侯殿直之官吉州》
    待詔何年別玉堂,筆端渾欲繼鐘王。
    官資未出風塵外,蹤跡曾親日月光。
    扶老只今非遠道,薦能從此有封章。
    廬陵若要高文寫,爭得滁州在故鄉

    分類:

    《送侯殿直之官吉州》李覯 翻譯、賞析和詩意

    《送侯殿直之官吉州》是宋代詩人李覯的作品。這首詩表達了詩人對離別的思念和對友人前程的祝福之情。

    詩詞的中文譯文:
    何時能告別朝廷,我恨不能繼承鐘王的文風。尚未出任官職,就已經身處塵世之外,但我曾親眼見證過日月光輝的照耀。如今我只能扶老送行,但愿你能獲得薦舉,得到官位加身。如果廬陵有人能寫下你的高才,那滁州也會成為你的故鄉。

    詩意和賞析:
    這首詩寫的是詩人送別友人侯殿直,表達了詩人對友人的離別之情和對友人前途的美好祝福。詩人心中渴望自己也能有所作為,但卻未能如愿,依然身居廟堂之外。盡管如此,詩人仍然對友人前程抱有希望和憧憬,希望他能獲得官職的提拔,有所建樹。

    詩中的“鐘王”指的是宋代文學家文天祥,他以忠誠、正直和才華卓越而聞名,被封為“鐘山縣王”。詩人希望自己能繼承文天祥的文風,成為一位有聲望的文學家。

    詩人描述了自己離別友人的情景,并表達了自己的無奈與遺憾。他托付給友人的希望和祝福,表達了他對友人前程的期待和祝福之情。詩中也流露出對故鄉的眷戀之情,希望友人能在滁州有所作為。

    整首詩用意深遠,情感真摯,抒發了詩人對友人的離別之情和對友人前程的美好祝愿。通過對詩人自身和友人的對比,詩人表達了對自己境遇的無奈和對友人前程的期待,展現了宋代士人的情懷和志向。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “爭得滁州在故鄉”全詩拼音讀音對照參考

    sòng hóu diàn zhí zhī guān jí zhōu
    送侯殿直之官吉州

    dài zhào hé nián bié yù táng, bǐ duān hún yù jì zhōng wáng.
    待詔何年別玉堂,筆端渾欲繼鐘王。
    guān zī wèi chū fēng chén wài, zōng jī céng qīn rì yuè guāng.
    官資未出風塵外,蹤跡曾親日月光。
    fú lǎo zhǐ jīn fēi yuǎn dào, jiàn néng cóng cǐ yǒu fēng zhāng.
    扶老只今非遠道,薦能從此有封章。
    lú líng ruò yào gāo wén xiě, zhēng de chú zhōu zài gù xiāng.
    廬陵若要高文寫,爭得滁州在故鄉。

    “爭得滁州在故鄉”平仄韻腳

    拼音:zhēng de chú zhōu zài gù xiāng
    平仄:平平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “爭得滁州在故鄉”的相關詩句

    “爭得滁州在故鄉”的關聯詩句

    網友評論


    * “爭得滁州在故鄉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“爭得滁州在故鄉”出自李覯的 《送侯殿直之官吉州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi