“聊復隱書帷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊復隱書帷”全詩
稍容請祿米,聊復隱書帷。
要路終多險,清官未覺卑。
莼絲春正美,早寄鑒湖詩。
分類:
《送劉元鼎》方回 翻譯、賞析和詩意
《送劉元鼎》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高密非逢世,才堪學掾為。
稍容請祿米,聊復隱書帷。
要路終多險,清官未覺卑。
莼絲春正美,早寄鑒湖詩。
詩意:
這首詩詞表達了送別劉元鼎的情感和祝愿。詩人方回認為劉元鼎有出眾的才華,足以擔任官職,但由于時機未到,他選擇了隱居讀書。詩人希望他能夠安全地前往遠方,并祝愿他成為一個廉潔公正的官員。詩人還提到了春天的美景和寄托了對劉元鼎的良好期望。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了送別劉元鼎的情景。詩人用“高密非逢世,才堪學掾為”來形容劉元鼎的才華非凡,適合做一個學官。在送別的過程中,詩人表達了對劉元鼎的關心和祝愿。
詩詞的后半部分描繪了劉元鼎即將面臨的困難和挑戰:“要路終多險,清官未覺卑”。這句話表達了在官場上行事清正廉潔并不容易,但詩人仍然相信劉元鼎能夠保持自己的原則和高尚的品德。
最后兩句“莼絲春正美,早寄鑒湖詩”則是詩人對劉元鼎的期望和贊美。莼絲是指一種春季長得茂盛的水生植物,象征著春天的美好。詩人希望劉元鼎能夠及早寫下有關鑒湖的詩歌,表達他對湖泊之美的領悟和感受。
整首詩詞通過簡潔明了的語言展現了對劉元鼎的贊美、祝福和期待,同時也表達了對官場清廉的向往和對春天美好景象的描繪。
“聊復隱書帷”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú yuán dǐng
送劉元鼎
gāo mì fēi féng shì, cái kān xué yuàn wèi.
高密非逢世,才堪學掾為。
shāo róng qǐng lù mǐ, liáo fù yǐn shū wéi.
稍容請祿米,聊復隱書帷。
yào lù zhōng duō xiǎn, qīng guān wèi jué bēi.
要路終多險,清官未覺卑。
chún sī chūn zhèng měi, zǎo jì jiàn hú shī.
莼絲春正美,早寄鑒湖詩。
“聊復隱書帷”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。