“落硯香粘數點紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落硯香粘數點紅”全詩
朝來不忍輕磨墨,落硯香粘數點紅。
分類:
《惜硯中花》方回 翻譯、賞析和詩意
《惜硯中花》是宋代作家方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花擔移來錦繡叢,
小窗瓶水浸春風。
朝來不忍輕磨墨,
落硯香粘數點紅。
詩意:
這首詩詞描繪了一個文人在書房內欣賞花卉并寫作的情景。詩人看到花擔上移來了一叢絢麗多彩的花朵,小窗戶外的花瓶中盛滿了清新的春風。在這樣的環境中,詩人的心情如沐春風,充滿了靈感和喜悅。然而,他在使用硯臺磨墨的時候卻不忍心將硯臺磨得太過輕盈,因為硯臺上沾有幾滴花的香氣。
賞析:
《惜硯中花》這首詩詞通過描繪細膩的畫面和細致入微的情感,展現了詩人對自然之美的贊嘆和對藝術創作的熱愛。詩人將花擔的繁花錦繡和窗外的春風水景巧妙地結合在一起,營造出詩意盎然的氛圍。他在書房內的寧靜環境中,感受到了自然界的美妙和靈感的涌現。然而,詩人在欣賞花卉的同時,卻不忍心將硯臺磨得太過輕盈,因為他深知花的香氣是那樣的珍貴和難以捕捉。這種對香氣的珍視和對藝術細節的關注,體現了詩人的精神境界和追求卓越的態度。
《惜硯中花》以簡潔明快的語言,通過對細節的描寫和情感的抒發,表達了詩人對美好事物的珍視和對藝術創作的追求。它呈現了一種細膩、溫馨的意境,使讀者在閱讀中能夠感受到自然之美和心靈的寧靜。這首詩詞在揭示人與自然的和諧關系的同時,也傳遞了對瞬間美好的珍視和對藝術創作的熱愛,展現了宋代文人的審美追求和情感世界。
“落硯香粘數點紅”全詩拼音讀音對照參考
xī yàn zhōng huā
惜硯中花
huā dān yí lái jǐn xiù cóng, xiǎo chuāng píng shuǐ jìn chūn fēng.
花擔移來錦繡叢,小窗瓶水浸春風。
zhāo lái bù rěn qīng mó mò, luò yàn xiāng zhān shǔ diǎn hóng.
朝來不忍輕磨墨,落硯香粘數點紅。
“落硯香粘數點紅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。