“尫羸存喘息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尫羸存喘息”出自宋代方回的《入五月病二七日》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wāng léi cún chuǎn xī,詩句平仄:平平平仄平。
“尫羸存喘息”全詩
《入五月病二七日》
病已捐蒲酒,寒猶擁絮衣。
形骸元自劣,氣候每相違。
人死朝朝有,吾衰事事非。
尫羸存喘息,聊復信天機。
形骸元自劣,氣候每相違。
人死朝朝有,吾衰事事非。
尫羸存喘息,聊復信天機。
分類:
《入五月病二七日》方回 翻譯、賞析和詩意
《入五月病二七日》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病已捐蒲酒,
疾病已使我放棄了飲酒的快樂,
寒猶擁絮衣。
即使在五月里,我仍然穿著厚厚的棉衣來御寒。
形骸元自劣,
我的身體原本就不健康,
氣候每相違。
而且氣候的變化總是與我相背。
人死朝朝有,
人們的死亡每天都在發生,
吾衰事事非。
我自己的衰老和困頓則時時刻刻都存在。
尫羸存喘息,
我瘦弱的身軀還存留著微弱的呼吸,
聊復信天機。
只好寄望于上天的安排。
詩詞通過描繪作者在五月的病痛和寒冷中的狀況,表達了他對身體的衰弱和困頓的感嘆。作者感到自己的身體本就不健康,而五月的氣候變化更加削弱了他的體力。他觀察到人們的死亡是不可避免的,而自己的衰老和困擾則無時無刻不在。盡管如此,他仍然堅持活著,微弱地呼吸著,只能寄望于上天的安排。
這首詩詞在描寫個人境遇的同時,也折射出了生命的脆弱和無奈。通過對病痛和衰老的思考,作者傳達了對人生之短暫和無常的深刻認識,引發人們對生命的珍惜和對命運的思考。
“尫羸存喘息”全詩拼音讀音對照參考
rù wǔ yuè bìng èr qī rì
入五月病二七日
bìng yǐ juān pú jiǔ, hán yóu yōng xù yī.
病已捐蒲酒,寒猶擁絮衣。
xíng hái yuán zì liè, qì hòu měi xiāng wéi.
形骸元自劣,氣候每相違。
rén sǐ zhāo zhāo yǒu, wú shuāi shì shì fēi.
人死朝朝有,吾衰事事非。
wāng léi cún chuǎn xī, liáo fù xìn tiān jī.
尫羸存喘息,聊復信天機。
“尫羸存喘息”平仄韻腳
拼音:wāng léi cún chuǎn xī
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“尫羸存喘息”的相關詩句
“尫羸存喘息”的關聯詩句
網友評論
* “尫羸存喘息”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“尫羸存喘息”出自方回的 《入五月病二七日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。