“五十年前幼學時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五十年前幼學時”全詩
兩人兄弟身俱老,萬古乾坤事可知。
守墓鄰翁姑與酒,傳家后嗣孰能詩。
獻花饋筍爭歡醉,風樹茫茫意自悲。
分類:
《問政山拜墓》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《問政山拜墓》
作者:方回(宋代)
詩意:
這首詩是方回在回憶過去時的感慨之作。他回望五十年前的幼年時光,當時他登上政山,曾向父輩許下追隨的誓言。如今,他和他的兄弟都已經年老,看透了萬古乾坤的事情。詩中提到守墓的鄰居翁姑,他們傳承家族后嗣,卻沒有人能寫詩。每年獻花和送筍的時候,他們爭相歡飲,但方回在茫茫風樹之間感到深深的悲哀。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了方回對過去和現在的反思。詩中的政山象征著政治的高峰和權力的殿堂,方回在幼年時就夢想登上政山,但現實中他和他的兄弟都已經老去,對人生的領悟也更深刻了。詩中的守墓鄰居翁姑是一種對傳統價值觀的表達,他們重視家族后嗣的延續,但對于詩歌藝術卻缺乏關注和理解。獻花和送筍的場景揭示了人們對于歡愉和享受的追求,但在方回看來,茫茫風樹之間的意境更讓他感到悲哀和思索。
這首詩以簡短的篇幅表達了作者對時光流轉和人生滄桑的思考,展現了對傳統價值觀和藝術追求的反思。它通過對政山、守墓和獻花場景的描寫,傳遞了一種深沉而富有哲理的意境,引發讀者對于生命和存在意義的思考。
“五十年前幼學時”全詩拼音讀音對照參考
wèn zhèng shān bài mù
問政山拜墓
wǔ shí nián qián yòu xué shí, dēng shān zhū fù xǔ zhuī suí.
五十年前幼學時,登山諸父許追隨。
liǎng rén xiōng dì shēn jù lǎo, wàn gǔ qián kūn shì kě zhī.
兩人兄弟身俱老,萬古乾坤事可知。
shǒu mù lín wēng gū yǔ jiǔ, chuán jiā hòu sì shú néng shī.
守墓鄰翁姑與酒,傳家后嗣孰能詩。
xiàn huā kuì sǔn zhēng huān zuì, fēng shù máng máng yì zì bēi.
獻花饋筍爭歡醉,風樹茫茫意自悲。
“五十年前幼學時”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。