“于文恐未詳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“于文恐未詳”全詩
賦壽何能遠,銜冤未始忘。
起脾訛越婢,澎浪轉彭郎。
輕改刑天字,于文恐未詳。
分類:
《辨淵明詩》方回 翻譯、賞析和詩意
《辨淵明詩》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
微禽移木石,欲以塞東洋。
小鳥將木塊和石頭搬動,意欲填塞東洋。
詩意:詩人以微小的力量來試圖阻止大海的涌動。這里的微禽可以被視為人類的象征,而東洋則代表著巨大的力量或困難。
賦壽何能遠,銜冤未始忘。
賜予長壽又能有多遠,承受冤屈卻從未忘懷。
詩意:詩人表達了對于人生長壽的疑問,長壽是否能夠帶來真正的幸福與滿足。同時,他也提到了自己曾經承受過的冤屈,這一痛苦的經歷仍然深深地留在他的心中。
起脾訛越婢,澎浪轉彭郎。
揭露脾氣暴躁的越國婢女,波浪洶涌轉變為彭水的郎君。
詩意:詩人通過描寫越國婢女的脾氣暴躁,暗示了人們的情緒波動和沖動的本性。同時,他運用形象化的語言,將波浪的浩大力量轉化為彭水的平靜,表達了人性的多變和情緒的轉變。
輕改刑天字,于文恐未詳。
輕易修改刑天之字,怕對文辭影響不詳。
詩意:詩人談到了對于文辭修改的擔憂。刑天是傳說中的神話人物,他的名字帶有獨特的象征意義。詩人擔心修改后的文辭可能會模糊原有的意義,因此對于修改持謹慎態度。
賞析:這首詩詞以簡潔而凝練的語言,描繪了微小的力量與巨大的力量之間的對抗。通過微禽試圖塞住東洋,詩人抒發了對于克服困難的渴望。同時,詩人也表達了人性的復雜性和情緒的變化。詩詞中的意象豐富而富有想象力,通過對于小鳥、長壽、冤屈、脾氣和文辭等形象的運用,展示了詩人對于人生和文學的思考和探索。整首詩詞意境深遠,引人深思。
“于文恐未詳”全詩拼音讀音對照參考
biàn yuān míng shī
辨淵明詩
wēi qín yí mù shí, yù yǐ sāi dōng yáng.
微禽移木石,欲以塞東洋。
fù shòu hé néng yuǎn, xián yuān wèi shǐ wàng.
賦壽何能遠,銜冤未始忘。
qǐ pí é yuè bì, pēng làng zhuǎn péng láng.
起脾訛越婢,澎浪轉彭郎。
qīng gǎi xíng tiān zì, yú wén kǒng wèi xiáng.
輕改刑天字,于文恐未詳。
“于文恐未詳”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。