“江闊樹微茫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江闊樹微茫”全詩
少假愁人寐,焉知旅夜長。
天寒星燁煜,江闊樹微茫。
底用胥濤急,吳亡越不亡。
分類:
《夜下富陽不寐二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《夜下富陽不寐二首》是宋代文人方回創作的一首詩詞。這首詩描繪了夜晚在富陽的景象,以及作者在旅途中的寂寞和思鄉之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜里櫓聲戛鵝鸛,風勁已經變成霜。少年雖然常感愁苦而不能入睡,卻又何嘗知道旅途漫長。天寒之下,星星閃爍熠熠,江水遼闊處,樹木微茫。底下江水的奔流聲,使人感到憂愁,吳國雖然滅亡,越國卻依然存在。
詩詞以豐富的意象和細膩的描寫展現了夜晚的景色。櫓聲戛鵝鸛,形象地描繪了劃船的聲音,給人一種寧靜而寂寥的感覺。風緊已為霜,通過對風勁的描寫,表達了寒冷的氣氛,旅途中的寒冷也使得少年無法入眠。少假愁人寐,焉知旅夜長,表現了作者對未知旅途的擔憂和思鄉之情。
詩中的天寒星燁煜,江闊樹微茫,通過描寫冷寒的夜空和遼闊的江水,營造出一種廣袤而神秘的氛圍。底用胥濤急,吳亡越不亡,表達了作者對歷史的思考和對吳越兩國的命運的關注。這兩句詩表示雖然吳國已經滅亡,但越國依然存在,歷史的變遷中有一種承襲和延續。
整首詩描繪了夜晚的景象,表達了作者在旅途中的孤獨和思鄉之情,同時也反映了對歷史的思考和對國家命運的關注。通過細膩的描寫和富有意境的表達,詩詞展示了方回獨特的感受和思考方式,使讀者在閱讀中感受到了作者的情感和對人生、歷史的思索。
“江闊樹微茫”全詩拼音讀音對照參考
yè xià fù yáng bù mèi èr shǒu
夜下富陽不寐二首
lǔ shēng jiá é guàn, fēng jǐn yǐ wèi shuāng.
櫓聲戛鵝鸛,風緊已為霜。
shǎo jiǎ chóu rén mèi, yān zhī lǚ yè zhǎng.
少假愁人寐,焉知旅夜長。
tiān hán xīng yè yù, jiāng kuò shù wēi máng.
天寒星燁煜,江闊樹微茫。
dǐ yòng xū tāo jí, wú wáng yuè bù wáng.
底用胥濤急,吳亡越不亡。
“江闊樹微茫”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。