<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “酒盡未云歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    酒盡未云歸”出自宋代方回的《感嘆三首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiǔ jǐn wèi yún guī,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “酒盡未云歸”全詩

    《感嘆三首》
    孰識維摩病,猶疑子夏肥。
    少曾逢順境,動輒履危機。
    奕局雨斜濕,吟箋風急飛。
    夜寒逢惡客,酒盡未云歸

    分類:

    《感嘆三首》方回 翻譯、賞析和詩意

    《感嘆三首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    孰識維摩病,
    猶疑子夏肥。
    少曾逢順境,
    動輒履危機。
    奕局雨斜濕,
    吟箋風急飛。
    夜寒逢惡客,
    酒盡未云歸。

    譯文:
    誰能了解維摩的病,
    我仍懷疑子夏是否豐滿。
    年少時很少遇到順境,
    一有動靜便陷入危機。
    棋局上雨斜濕,
    吟詩紙飄快。
    夜寒之中遇到惡客,
    酒已盡未言歸。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者方回對自己經歷和境遇的感慨和感嘆。作者通過使用隱喻和象征的語言,表達了他在人生道路上的困惑與迷茫。詩中的維摩病和子夏肥都是比喻,暗指作者身上的某種不適和不盡如人意的狀態。他曾少有機會享受順境,常處于危機之中。詩中的雨斜濕、吟詩紙飄快,以及夜寒中遇到惡客,都是在形容作者的困境和挫折感。酒盡未云歸,表達了作者對逃避現實的渴望和無奈。

    賞析:
    《感嘆三首》以簡練、凝練的語言,展現了宋代詩人方回對人生境遇的痛苦和無奈之情。通過隱喻和象征手法的運用,詩詞中的形象具有深層的意義,引發讀者思考和共鳴。作者通過描繪自己的經歷和感受,表達了對命運的無奈和對現實的無力感。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和啟示。同時,詩詞運用了一些常見的意象,如雨、風、夜寒等,增強了詩詞的藝術美感。通過細膩的描寫和雋永的語言,詩詞展現了作者內心的紛亂與無奈,呈現了一種深沉而含蓄的情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “酒盡未云歸”全詩拼音讀音對照參考

    gǎn tàn sān shǒu
    感嘆三首

    shú shí wéi mó bìng, yóu yí zi xià féi.
    孰識維摩病,猶疑子夏肥。
    shǎo céng féng shùn jìng, dòng zhé lǚ wēi jī.
    少曾逢順境,動輒履危機。
    yì jú yǔ xié shī, yín jiān fēng jí fēi.
    奕局雨斜濕,吟箋風急飛。
    yè hán féng è kè, jiǔ jǐn wèi yún guī.
    夜寒逢惡客,酒盡未云歸。

    “酒盡未云歸”平仄韻腳

    拼音:jiǔ jǐn wèi yún guī
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “酒盡未云歸”的相關詩句

    “酒盡未云歸”的關聯詩句

    網友評論


    * “酒盡未云歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒盡未云歸”出自方回的 《感嘆三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi