“袖手對此須臾平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“袖手對此須臾平”全詩
名嗔勢忿大如屋,袖手對此須臾平。
一拊再拊玄鶴舞,三四拊之凄風生。
天寒歲晚山路遠,湘水日夜東南傾。
分類:
《贈彈琴衡山蕭道士》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《贈彈琴衡山蕭道士》是宋代戴表元的一首詩詞。這首詩以描寫贈送琴曲給衡山的蕭道士為中心,表達了詩人對琴曲的贊美,以及對時光流轉和自然景色的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
寂寂歷歷不足聽,
聽久亦復難為情。
名嗔勢忿大如屋,
袖手對此須臾平。
一拊再拊玄鶴舞,
三四拊之凄風生。
天寒歲晚山路遠,
湘水日夜東南傾。
這首詩詞的詩意表達了詩人對琴曲的贊美和情感的表達。詩人描述琴曲寂寂歷歷,音調悠揚卻不足以引人傾聽,即使聽久了也難以表達其中的情感。詩人將琴曲比作名嗔勢忿大如屋,而自己則能夠冷靜地對待琴曲的表演,以平和的心態欣賞。
接下來,詩人以細膩的描寫展現了琴曲的魅力。一拊、再拊之間,玄鶴仿佛在舞動,三四拊之后,琴曲中透出凄涼的風聲。詩人通過這些描寫,將琴曲的美妙與凄涼相結合,使讀者能夠感受到琴曲所傳達的情感和意境。
最后兩句描述了詩人身處的環境。天寒歲晚,山路遙遠,湘水不斷地向東南傾瀉。這些景象暗示了時光流轉和自然變化的無情,詩人可能在此時感嘆歲月的匆匆和生命的短暫。
整首詩詞以贈彈琴給蕭道士為背景,通過描繪琴曲的音調、表達情感和描寫自然景色的變化,展現了詩人對琴曲和人生的思考和感悟。這首詩詞通過簡練的語言和細膩的描寫,傳遞了一種內斂的情感和對美的追求,給讀者留下了深思和回味的空間。
“袖手對此須臾平”全詩拼音讀音對照參考
zèng tán qín héng shān xiāo dào shì
贈彈琴衡山蕭道士
jì jì lì lì bù zú tīng, tīng jiǔ yì fù nán wéi qíng.
寂寂歷歷不足聽,聽久亦復難為情。
míng chēn shì fèn dà rú wū, xiù shǒu duì cǐ xū yú píng.
名嗔勢忿大如屋,袖手對此須臾平。
yī fǔ zài fǔ xuán hè wǔ, sān sì fǔ zhī qī fēng shēng.
一拊再拊玄鶴舞,三四拊之凄風生。
tiān hán suì wǎn shān lù yuǎn, xiāng shuǐ rì yè dōng nán qīng.
天寒歲晚山路遠,湘水日夜東南傾。
“袖手對此須臾平”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。