“明當移棹去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明當移棹去”全詩
今安裨議政,昔已坐談空。
鄉飲干戈詬,花朝雨雪中。
明當移棹去,啼鳥綠匆匆。
分類:
《富州花朝用諸老韻》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《富州花朝用諸老韻》是宋代陳杰創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鄭重傳河尹,
殷勤舍蓋公。
今安裨議政,
昔已坐談空。
鄉飲干戈詬,
花朝雨雪中。
明當移棹去,
啼鳥綠匆匆。
詩意:
這首詩詞以花朝之景為背景,抒發了詩人對過去時光的回憶和對現實境遇的感慨。詩中通過描繪鄭重傳遞河尹(指官職)和對蓋公(指尊稱)的敬愛之情,表達了現在安居樂業但卻空談議政的無奈。詩人回憶起家鄉的往事,描述了曾經鄉間飲酒時的豪情壯志,但此刻在花朝雨雪之中,這些豪情已被歲月沖刷得面目全非。最后,詩人表達了對將來的期待,希望能夠離開現境,追尋更好的明天,而啼鳥在綠色中匆匆飛過,象征著時光的流逝和生命的短暫。
賞析:
這首詩詞通過對過去和現實的對比,表達了詩人對時光流轉的感慨和對現實的不滿。詩中運用了對比手法,通過鄭重傳遞河尹和殷勤舍蓋公的描繪,突出了現實中的空虛和無奈。在描述鄉間飲酒時的豪情壯志時,使用了鄉飲干戈詬的表達,形象地展現了當時的豪邁氣概。而花朝雨雪的描寫則傳達了歲月的消磨和變遷,使得豪情已然蕩然無存。最后,詩人以明當移棹去、啼鳥綠匆匆作為結尾,展示了對未來的向往和追求,同時也表達了時光流逝的無情。
整首詩詞以簡潔明快的語言,通過對過去、現實和未來的描繪,抒發了詩人對人生和時光的思考。它通過對比和象征的手法,展示了時光的無情和人生的短暫,同時也傳遞了對未來的希望和追求。這首詩詞以其深刻的詩意和表達方式,使讀者對生命的意義和價值產生思考。
“明當移棹去”全詩拼音讀音對照參考
fù zhōu huā zhāo yòng zhū lǎo yùn
富州花朝用諸老韻
zhèng zhòng chuán hé yǐn, yīn qín shě gài gōng.
鄭重傳河尹,殷勤舍蓋公。
jīn ān bì yì zhèng, xī yǐ zuò tán kōng.
今安裨議政,昔已坐談空。
xiāng yǐn gān gē gòu, huā zhāo yǔ xuě zhōng.
鄉飲干戈詬,花朝雨雪中。
míng dāng yí zhào qù, tí niǎo lǜ cōng cōng.
明當移棹去,啼鳥綠匆匆。
“明當移棹去”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。