<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “早晚劉郎即到來”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    早晚劉郎即到來”出自宋代孔武仲的《寄劉貢甫》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zǎo wǎn liú láng jí dào lái,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “早晚劉郎即到來”全詩

    《寄劉貢甫》
    秀水先生今杰才,崎嶇山徑滯蓬萊。
    飛箋岳麓吟秋草,把酒襄陽醉臘梅。
    東郡政聲無豈弟,南樓風月且徘徊。
    朝廷選用多英俊,早晚劉郎即到來

    分類:

    《寄劉貢甫》孔武仲 翻譯、賞析和詩意

    《寄劉貢甫》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    秀水先生今杰才,
    在崎嶇的山徑上,蓬萊仙境無法到達。
    他在岳麓山上吟唱秋草,
    他與襄陽的醉臘梅共飲美酒。

    東郡的政聲怎能掩蓋他的才華,
    南樓的風景使他心神徘徊。
    朝廷選拔了許多英俊之士,
    但無論早晚,劉郎終將到來。

    詩意:《寄劉貢甫》表達了詩人對劉貢甫的贊美和期待。詩中描述了劉貢甫的杰出才華和獨特魅力,以及他在崎嶇的山徑和美麗的風景中的吟唱和飲酒。詩人認為劉貢甫的才華不容忽視,他的聲名將超越東郡政治的喧囂,南樓的風景也無法使他滿足,而朝廷也在等待著他的到來。

    賞析:這首詩詞通過描繪劉貢甫的才華和魅力,展示了詩人對他的敬佩和期待。詩中使用了對比的手法,將劉貢甫的才華和其他人相比較,強調了他的獨特性和非凡之處。同時,描述了崎嶇的山徑和美麗的風景,以及吟唱和飲酒的情景,營造出一種閑適自得、悠然自在的氛圍。整首詩流暢自然,語言簡練,表達了對劉貢甫的美好祝愿和對他未來前程的期許。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “早晚劉郎即到來”全詩拼音讀音對照參考

    jì liú gòng fǔ
    寄劉貢甫

    xiù shuǐ xiān shēng jīn jié cái, qí qū shān jìng zhì péng lái.
    秀水先生今杰才,崎嶇山徑滯蓬萊。
    fēi jiān yuè lù yín qiū cǎo, bǎ jiǔ xiāng yáng zuì là méi.
    飛箋岳麓吟秋草,把酒襄陽醉臘梅。
    dōng jùn zhèng shēng wú qǐ dì, nán lóu fēng yuè qiě pái huái.
    東郡政聲無豈弟,南樓風月且徘徊。
    cháo tíng xuǎn yòng duō yīng jùn, zǎo wǎn liú láng jí dào lái.
    朝廷選用多英俊,早晚劉郎即到來。

    “早晚劉郎即到來”平仄韻腳

    拼音:zǎo wǎn liú láng jí dào lái
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “早晚劉郎即到來”的相關詩句

    “早晚劉郎即到來”的關聯詩句

    網友評論


    * “早晚劉郎即到來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“早晚劉郎即到來”出自孔武仲的 《寄劉貢甫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi