“桑麻事事道精微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桑麻事事道精微”全詩
春波綠處春草碧,曉露濃時曉日晞。
桃李年年春富貴,桑麻事事道精微。
詩情不在火爐畔,風雪灞橋煙景歸。
分類:
《早起》許月卿 翻譯、賞析和詩意
《早起》是宋代許月卿創作的一首詩詞,詩意充滿了清晨的寧靜和春天的生機。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早晨起床,微寒仍穿著薄衣,
吃飯后,春雨灑滿了行旗。
春天的波浪綠意盎然,春草蒼翠,
黎明的露水濃稠時,太陽初升。
桃花和李花年復一年地繁盛富貴,
桑麻的種種事務都展現出精細之處。
詩情不在火爐旁邊,
風雪中的灞橋煙景正歸來。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的清晨景象,展示了早起時的自然和人文景觀。詩人早起時感受到微寒,仍穿著薄衣,這表達了他對清晨的自然寧靜的追求和珍視。他吃過早飯后,看到春雨灑滿了行旗,春天的氣息充滿了周圍的一切。
接著,詩人描述了春天的美麗景色。春天的波浪綠意盎然,春草蒼翠,展現出大自然的生機勃勃。太陽剛剛升起時,黎明的露水濃稠,給人一種清新、朝氣蓬勃的感覺。
詩的后半部分,詩人以桃花和李花作為象征,暗示著富貴和繁榮的年景,桑麻的事務也展現出精細入微的處理。這里,詩人通過描繪春天的自然景色,來反映社會的繁榮和人們對精細生活的追求。
最后兩句表達了詩人對詩情的寄托,他認為詩情并不僅僅存在于火爐旁邊,而是在風雪中的灞橋煙景中歸來。這里,灞橋煙景可以理解為詩人的創作環境和靈感源泉,他認為真正的詩情來自于對自然和社會生活的感悟和體驗。
《早起》這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了一個春天清晨的景象,通過對春天的自然景色和社會生活的描繪,展現了詩人對自然和人文之美的熱愛和追求。詩詞中透露出對清晨寧靜、春天生機和精細生活的向往,以及對詩歌創作環境的思考和寄托。
“桑麻事事道精微”全詩拼音讀音對照參考
zǎo qǐ
早起
zǎo qǐ qīng hán shàng jiá yī, fàn yú chūn yǔ mǎn xíng qí.
早起輕寒尚裌衣,飯余春雨滿行旗。
chūn bō lǜ chù chūn cǎo bì, xiǎo lù nóng shí xiǎo rì xī.
春波綠處春草碧,曉露濃時曉日晞。
táo lǐ nián nián chūn fù guì, sāng má shì shì dào jīng wēi.
桃李年年春富貴,桑麻事事道精微。
shī qíng bù zài huǒ lú pàn, fēng xuě bà qiáo yān jǐng guī.
詩情不在火爐畔,風雪灞橋煙景歸。
“桑麻事事道精微”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。