<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “叩門真丈夫”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    叩門真丈夫”出自宋代葉茵的《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kòu mén zhēn zhàng fū,詩句平仄:仄平平仄平。

    “叩門真丈夫”全詩

    《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》
    叩門真丈夫,一揖棄拘檢。
    人物晉風流,班坐黃玉簟。

    分類:

    《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》葉茵 翻譯、賞析和詩意

    《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》是宋代詩人葉茵的作品。這首詩表達了詩人對于品行高尚、風流才子的贊美和敬仰之情。

    詩中描述了一個真正的君子,他禮貌恭敬地敲門拜訪,一揖間就摒棄了世俗的束縛。這位風流的男子坐在黃玉制成的簟子上,與他一同品味花果,留客遲遲不愿離去。通過這些細節的描寫,詩人展現了這位男子的高雅品味和風度。

    整首詩以簡約的語言勾勒出了一幅靜謐而雅致的畫面。枕簟入林,意味著詩人進入了一個幽靜的林間之地,遠離塵囂。花果的存在象征著世俗的誘惑,而男子選擇留在這里,表示他對于高尚情操和精神追求的執著。

    這首詩的譯文如下:

    叩門真丈夫,一揖棄拘檢。
    人物晉風流,班坐黃玉簟。

    這首詩意蘊涵豐富,通過描繪一個君子的形象,傳遞出對高尚品格和風流才子的稱贊。詩中的林間、花果和黃玉簟等意象為整個詩篇增添了一種寧靜和高雅的氛圍。這首詩呈現了作者對于人格修養與精神追求的向往,以及對真正君子風度的贊美。通過簡練的語言,詩人成功地描繪了一個清新脫俗的景象,使讀者能夠感受到其中蘊含的深邃情感和詩人的審美追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “叩門真丈夫”全詩拼音讀音對照參考

    zhěn diàn rù lín pì huā guā liú kè chí shí yùn
    枕簟入林僻花瓜留客遲十韻

    kòu mén zhēn zhàng fū, yī yī qì jū jiǎn.
    叩門真丈夫,一揖棄拘檢。
    rén wù jìn fēng liú, bān zuò huáng yù diàn.
    人物晉風流,班坐黃玉簟。

    “叩門真丈夫”平仄韻腳

    拼音:kòu mén zhēn zhàng fū
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平七虞   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “叩門真丈夫”的相關詩句

    “叩門真丈夫”的關聯詩句

    網友評論


    * “叩門真丈夫”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“叩門真丈夫”出自葉茵的 《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi