<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “今日有公事”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    今日有公事”出自宋代葉茵的《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jīn rì yǒu gōng shì,詩句平仄:平仄仄平仄。

    “今日有公事”全詩

    《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》
    譚壘爭塵清,詩壇傳令急。
    今日有公事,俗駕不可人。

    分類:

    《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》葉茵 翻譯、賞析和詩意

    《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》是宋代詩人葉茵的作品。這首詩以婉約細膩的筆觸,表達了作者對于清雅文人生活的向往和對于現實世俗的疏離感。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    躺在竹席上,步入幽靜的林間,清新的花香彌漫。葫蘆里的酒招待客人,但客人來得太晚,已經錯過了十個觥籌交錯的場景。

    詩意:
    這首詩表達了作者對于清凈寧靜的生活的渴望,以及對于詩壇風氣的憂慮。作者希望能夠遠離塵囂,過上清雅自在的生活,然而現實的公事和瑣碎的俗務卻束縛了他的自由。

    賞析:
    《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》以簡潔的語言描繪了一幅清新寧靜的畫面。詩中的"枕簟"和"林"形成了強烈的對比,枕簟代表著閑適舒適的家居生活,而林則象征著清幽的自然環境。作者將自己置身于這樣的環境中,感受到了花香的氣息,這種感受使他更加渴望擺脫現實的束縛。

    "花瓜留客遲十韻"是詩中的另一個重要意象。花瓜是一種裝酒的容器,而"十韻"則指的是十次交杯換盞的場景。然而,客人來得太晚,錯過了這十次的歡聚。這里的客人可以理解為文人雅士,而對于他們來說,參與到這樣的場合是一種享受,也是一種對于詩壇的認同和參與。作者以此表達了對于自己無法參與詩壇盛事的遺憾和痛苦。

    整首詩意境清新,寄托了作者對于清凈自然和詩壇的向往,同時也流露出對于現實生活的不滿和疏離感。它通過簡潔的語言和細膩的描寫,傳遞出了一種隱逸之人的情懷和對于瑣碎世俗的厭倦。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “今日有公事”全詩拼音讀音對照參考

    zhěn diàn rù lín pì huā guā liú kè chí shí yùn
    枕簟入林僻花瓜留客遲十韻

    tán lěi zhēng chén qīng, shī tán chuán lìng jí.
    譚壘爭塵清,詩壇傳令急。
    jīn rì yǒu gōng shì, sú jià bù kě rén.
    今日有公事,俗駕不可人。

    “今日有公事”平仄韻腳

    拼音:jīn rì yǒu gōng shì
    平仄:平仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “今日有公事”的相關詩句

    “今日有公事”的關聯詩句

    網友評論


    * “今日有公事”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今日有公事”出自葉茵的 《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi