“歲歲逢秋屬意深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歲歲逢秋屬意深”全詩
夜氣未添承露掌,曉光先上辟寒金。
玉笙殿迥應留月,鐵杵巖高不用砧。
爭似吾家種流水,擁香亭榭綠沉沉。
分類:
《尤丈京丈和篇涅對四用前韻為謝》張镃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《尤丈京丈和篇涅對四用前韻為謝》
中文譯文:
江南的人從認識了桂花林,每年秋天都特別留意。
夜晚的涼氣還未增添露珠,早晨的陽光已經照耀著冰冷的金屬。
玉笙的殿宇寂靜地迎接著明月,鐵杵巖高聳,無需砧板敲擊。
何能與我家中的流水相比,環繞著芳香的亭榭,草木郁郁蔥蔥。
詩意和賞析:
這首詩是宋代張镃所作,描述了江南地區的桂花林景色和秋天的氛圍。作者通過描繪江南人對桂花林的喜愛和對秋天的留意,表達了對自然景觀的深深喜愛之情。詩中運用了對比的手法,通過夜晚和早晨的對比,表現了時間的流轉和季節的變化。夜晚的涼氣逐漸轉為早晨的陽光,給人一種清新的感覺。玉笙殿和鐵杵巖的描繪,展現了江南地區獨特的建筑和自然景觀,與家中的流水相比,更顯珍貴和寧靜。整首詩以描繪江南的秋景為主題,通過細膩的描寫和對比手法,營造出一種寧靜、清新、靜謐的氛圍,給人以美的享受和思考的空間。
“歲歲逢秋屬意深”全詩拼音讀音對照參考
yóu zhàng jīng zhàng hé piān niè duì sì yòng qián yùn wèi xiè
尤丈京丈和篇涅對四用前韻為謝
jiāng nán cóng shí guì huā lín, suì suì féng qiū zhǔ yì shēn.
江南從識桂花林,歲歲逢秋屬意深。
yè qì wèi tiān chéng lù zhǎng, xiǎo guāng xiān shàng pì hán jīn.
夜氣未添承露掌,曉光先上辟寒金。
yù shēng diàn jiǒng yīng liú yuè, tiě chǔ yán gāo bù yòng zhēn.
玉笙殿迥應留月,鐵杵巖高不用砧。
zhēng shì wú jiā zhòng liú shuǐ, yōng xiāng tíng xiè lǜ chén chén.
爭似吾家種流水,擁香亭榭綠沉沉。
“歲歲逢秋屬意深”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。