“在處哦詩雙鬢蓬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“在處哦詩雙鬢蓬”全詩
茅檐汲井洗塵土,野寺煮餅燒油蔥。
平生憂國寸心赤,在處哦詩雙鬢蓬。
村民喜識長官面,樹陰可坐毋匆匆。
分類:
《王夢得捕蝗二首》章甫 翻譯、賞析和詩意
這是宋代詩人章甫的《王夢得捕蝗二首》。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
江頭曉日方曈曈,
清晨的陽光照耀江邊,
仆夫喘汗天無風。
仆人氣喘吐汗,天空中沒有一絲風。
茅檐汲井洗塵土,
用瓦蓋的井汲水洗去身上的塵土,
野寺煮餅燒油蔥。
在荒野的寺廟里煮面餅,燒油蔥。
平生憂國寸心赤,
一生憂國,心中充滿忠誠,
在處哦詩雙鬢蓬。
身處何處都能吟誦詩篇,頭發已經花白。
村民喜識長官面,
村民們高興地認識了官員的面龐,
樹陰可坐毋匆匆。
可以坐在樹蔭下,無需匆忙。
這首詩以自然景色和農村生活為背景,描繪了一個清晨的場景。詩人描述了江邊旭日初升的景象,仆人因為勞累而喘氣吐汗,沒有一絲風。他們用井水洗去身上的塵土,煮面餅,燒油蔥。詩人表達了自己對國家的憂慮和忠誠,無論身處何處,都能吟誦詩篇。最后,詩人提到村民們對官員的喜愛,并表示可以在樹蔭下舒適地坐下,不必匆忙。
這首詩以簡潔明了的語言描繪了清晨的景色和農村生活的細節,展現了詩人對國家的情感和對自然環境的感知。詩人通過描寫日常生活中的細節,表達了對忠誠和寧靜生活的向往。整首詩情感真摯,意境清新,給人一種寧靜和深思的感覺,展示了中國古代詩人對自然和人文的獨特感悟。
“在處哦詩雙鬢蓬”全詩拼音讀音對照參考
wáng mèng dé bǔ huáng èr shǒu
王夢得捕蝗二首
jiāng tóu xiǎo rì fāng tóng tóng, pū fū chuǎn hàn tiān wú fēng.
江頭曉日方曈曈,仆夫喘汗天無風。
máo yán jí jǐng xǐ chén tǔ, yě sì zhǔ bǐng shāo yóu cōng.
茅檐汲井洗塵土,野寺煮餅燒油蔥。
píng shēng yōu guó cùn xīn chì, zài chù ó shī shuāng bìn péng.
平生憂國寸心赤,在處哦詩雙鬢蓬。
cūn mín xǐ shí zhǎng guān miàn, shù yīn kě zuò wú cōng cōng.
村民喜識長官面,樹陰可坐毋匆匆。
“在處哦詩雙鬢蓬”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。