<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “愁絕虎狼村”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    愁絕虎狼村”出自宋代章甫的《次韓無咎途中寄陸務觀》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chóu jué hǔ láng cūn,詩句平仄:平平仄平平。

    “愁絕虎狼村”全詩

    《次韓無咎途中寄陸務觀》
    晝永渾無事,昏歸只掩門。
    甘貧同陋巷,多病似文園。
    對月人千里,論文酒一尊。
    遠懷霄漢路,愁絕虎狼村

    分類:

    《次韓無咎途中寄陸務觀》章甫 翻譯、賞析和詩意

    《次韓無咎途中寄陸務觀》是宋代詩人章甫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    白天一直無事可做,黃昏歸來只是關上門。
    甘心忍受貧窮陋巷的生活,多病如同寂靜的園林。
    對著月亮思念千里之外的人,把文學和酒作為欣賞。
    懷念著遙遠的仙境之路,憂慮深深地遠離猛虎和狼群的村莊。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者在途中的心境和思緒。白天無所事事,黃昏回到家中只是閉門自守。盡管生活貧寒,居住在簡陋的巷子里,他仍然滿足于現狀。與此同時,他常常思念遠方的人,寄托情感于月光下,同時享受文學和美酒的安慰。他對遠離塵囂的仙境之路充滿了向往,但也感到憂心忡忡,擔心遙遠的路途可能會帶來危險和困擾。

    賞析:
    《次韓無咎途中寄陸務觀》以簡潔而深刻的語言表達了作者內心的感受和情緒。通過對作者生活的描繪,我們感受到他過著平凡而安靜的日子,但內心卻充滿了思念和渴望。他對月亮的傾訴和對文學與酒的追求,展現了他在寂寞中尋找情感寄托和精神慰藉的渴望。

    詩中的"遠懷霄漢路,愁絕虎狼村"表達了作者對遠方仙境的向往和對安寧生活的擔憂。這種對理想世界和現實社會的對比,體現了作者內心的矛盾和追求。整首詩以簡短的詞句傳達了作者復雜的情感,引發讀者對生活、遠方和內心追求的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “愁絕虎狼村”全詩拼音讀音對照參考

    cì hán wú jiù tú zhōng jì lù wù guān
    次韓無咎途中寄陸務觀

    zhòu yǒng hún wú shì, hūn guī zhǐ yǎn mén.
    晝永渾無事,昏歸只掩門。
    gān pín tóng lòu xiàng, duō bìng shì wén yuán.
    甘貧同陋巷,多病似文園。
    duì yuè rén qiān lǐ, lùn wén jiǔ yī zūn.
    對月人千里,論文酒一尊。
    yuǎn huái xiāo hàn lù, chóu jué hǔ láng cūn.
    遠懷霄漢路,愁絕虎狼村。

    “愁絕虎狼村”平仄韻腳

    拼音:chóu jué hǔ láng cūn
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “愁絕虎狼村”的相關詩句

    “愁絕虎狼村”的關聯詩句

    網友評論


    * “愁絕虎狼村”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“愁絕虎狼村”出自章甫的 《次韓無咎途中寄陸務觀》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi